博文谷

位置:首頁 > 教師之家 > 閱讀答案

《元史石天麟傳》閱讀試題及原文翻譯

石天麟,字天瑞,順州人。年十四,入見太宗,因留宿衛。天麟好學不倦,於諸國書語無不習。帝命中書令耶律楚材釐正庶務,選賢能爲參佐,天麟在選,賜名蒙古臺。宗王徵西域,以天麟爲斷事官。

《元史石天麟傳》閱讀試題及原文翻譯

憲宗六年,遣天麟使海都,拘留久之,既而邊將劫皇子北安王以往,寓天麟所。天麟稍與其用事臣相親狎,因語以宗親恩義,及臣子逆順禍福之理,海都聞之悔悟,遂遣天麟與北安王同歸。天麟被拘留二十八年,始得還,世祖大悅,賞賚甚厚。拜中書左丞,兼斷事官。天麟辭曰:“臣奉使無狀,陛下幸赦弗誅,何可復叨榮寵。況臣才識淺薄,年力衰憊,豈能任政,恐徒貽廟堂羞,不敢奉詔。”帝嘉其誠,褒慰良久,從之。

有譖丞相安童嘗受海都官爵者,帝怒,天麟奏曰:“海都實宗親,偶有違言,非仇敵比,安童不拒絕之,所以釋其疑心,導其臣順也。”帝怒乃解。江南道觀偶藏宋主遺像,有僧素與道士交惡,發其事,將置之極刑,帝以問天麟,對曰:“遼國主後銅像在西京者,今尚有之,未聞有禁令也。”事遂寢。天麟年七十餘,帝以所御金龍頭杖賜之,曰:“卿年老,出入宮掖,杖此可也。”時權臣用事,兇焰薰炙,人莫敢言。天麟獨言其奸,無所顧忌,人服其忠直。

成宗即位,加榮祿大夫、司徒,大宴玉德殿,召天麟與宴,賜以御藥,命左右勸之酒,頗醉,命御輦送還家。武宗即位,進平章政事。至大二年秋八月卒,年九十二。贈推誠宣力保德翊戴功臣、開府儀同三司、太師、上柱國,追封冀國公,諡忠宣。

子珪,累官治書侍御史,遷樞密副使,復爲侍御史,拜河南行中書省右丞,升榮祿大夫、南臺御史中丞,卒。次子懷都,初襲斷事官,累遷刑部尚書、荊湖北道宣慰使。孫哈藍赤,襲斷事官。

9.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是()(3分)

A.寓天麟所

寓:暫時住在。

B.麟稍與其用事臣相親狎

狎:親近

C.所以釋其疑心

釋:解釋

D.事遂寢

寢:停止,平息

10.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是()(3分)

A.因留宿衛

因人之力而敝之

B.於諸國書語無不習

於其身也,則恥師焉

C.帝以所御金龍頭杖賜之

久之,能以足音辨人

D.復爲侍御史

吾屬今爲之虜矣

11.以下六句話分別編爲四組,全部能表現出石天麟敢言忠直的一項是()(3分)

①因語以宗親恩義,及臣子逆順禍福之理

②海都實宗親,偶有違言,非仇敵比

③賜以御藥,命左右勸之酒

④遼國主後銅像在西京者,今尚有之

⑤天麟獨言其奸,無所顧忌

⑥拜河南行中書省右丞,升榮祿大夫

A.①③⑥

B.②④⑥

C.③④⑤

D.①②⑤

12.對原文有關內容的理解和分析,下列表述不正確的一項是()(3分)

A.石天麟字天瑞,順州人,十四歲時擔任宿衛。他喜好學習,不知疲倦。宗王征討西域,任命他爲斷事官。

B.憲宗六年,派遣石天麟出使海都,被海都拘留二十八年才得以返回,世祖非常高興,賞賜他非常優厚。

C.江南地區的道觀偶然藏有宋朝皇帝的遺像,被一位僧人揭發,朝廷準備對道士處以極刑,在石天麟的勸說下事情作罷。

D.成宗皇帝即位,加封石天麟爲榮祿大夫、司徒。石天麟去世後兒子石珪承襲官職爲斷事官,後升任刑部尚書、荊湖北道宣撫使。

13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)帝命中書令耶律楚材釐正庶務,選賢能爲參佐,天麟在選,賜名蒙古臺。(4分)

(2)臣奉使無狀,陛下幸赦弗誅,何可復叨榮寵。況臣才識淺薄,年力衰憊,豈能任政,恐徒貽廟堂羞,不敢奉詔。(6分)

參考譯文

石天麟字天瑞,順州人。十四歲時,入朝覲見太宗,因而留任宿衛。天麟好學不倦,對於各國文字書籍無不學習。太宗命令中書令耶律楚材整頓各種政務,選拔有才能德行的人做輔佐官員,天麟也在其中,賜名蒙古臺。宗宗征討西域,任命天麟爲斷事官。

憲宗六年,派遣天麟出使海都,海都拘留了他很久,後來守邊的將領劫持皇子北安王前往海都處,暫居在天麟的住所。天麟逐漸與海都的執政大臣相親近,因而告諭他們宗族相親的道理,以及臣子去逆歸順避禍求福的道理,海都聽到後懊悔感悟,於是遣送天麟和北安王一同返回。天麟被海都拘留二十八年,終得以返回,世祖大喜,賞賜他甚爲優厚。任命他爲中書左丞,兼斷事官,天麟推辭說:“臣出使沒有功績,幸而蒙陛下赦免不殺我,怎麼可以再求榮寵?何況臣見識才能都淺薄,年老力衰,哪裏還能任職執政?恐怕徒然留給朝廷羞辱,臣不敢接受詔命。”世祖讚許他的誠懇,褒獎慰勞許久,終於同意他辭職。

有人誣告丞相安童曾經接受過海都的官爵,世祖很惱怒,天麟上奏說:“海都是皇室宗族,雖偶爾有不順的言諭,卻不能與仇敵相比,安童不拒絕海都的'官爵,是要解開他的疑心,引導他以臣子順從君主。”世祖的憤怒終於平息下來。江南地區的道觀,偶爾藏有宋朝皇帝的遺像,有位僧人素來與道士互相仇恨,揭發了這件事,準備對道士處以極刑,世祖將此事詢問天麟,天麟說:“遼國皇帝皇后在西京的銅像,至今還有保留的,沒有聽說有禁令。”事情於是作罷。天麟七十餘歲時,世祖將自己用的金龍頭柺杖賜給他,說:“卿年老了,出入宮廷,可以拄着此杖。”當時權臣執政,氣焰囂張,沒有人敢說話。唯獨天麟指出他的邪惡,無所顧忌,人們都佩服天麟的忠誠正直。

成宗皇帝即位,加封他爲榮祿大夫、司徒,成宗在玉德殿舉行盛大宴會,召天麟參加宴會,賜給他皇帝用的藥,命令左右向他敬酒,頗有醉意,成宗命令用自己的車子送他回家。武宗皇帝即位,進官平章政事。至大二年秋八月去世,享年九十二歲。贈予推誠宣力保德翊戴功臣、開府儀同三司、太師、上柱國,追封冀國公,諡號忠宣。

兒子石珪,歷官治書侍御史,改任樞密副使,復任侍御史,任河南行中書省右丞,升爲榮祿大夫、南臺御史中丞,去世。二兒子石懷都,最初承襲官職爲斷事官,屢次升遷後任刑部尚書、荊湖北道宣撫使。孫子哈藍赤,襲職爲斷事官。