博文谷

位置:首頁 > 教師之家 > 閱讀答案

養晦堂記的閱讀理解和答案

凡民有血氣之性,則翹然①而思有以上人。惡卑而就高,惡貧而覬富,惡寂寂而思赫赫之名。此世人之恆情。而凡民之中有君子人者,率常終身幽默,闇然退藏。彼豈與人異性?誠見乎其大,而知衆人所爭者之不足深較也。

養晦堂記的閱讀理解和答案

蓋《論語》載,齊景公有馬千駟,曾不得與首陽餓莩挈論短長矣。餘嘗即其說推之,自秦漢以來,迄於今日,達官貴人,何可勝數?當其高據勢要,雍容進止,自以爲材智加人萬萬。及夫身沒觀之,彼與當日之廝役賤卒,污行賈豎②,營營而生,草草而死者,無以異也。而其間又有功業文學獵取浮名者,自以爲材智加人萬萬。及夫身沒觀之,彼與當日之廝役賤卒,污行賈豎,營營而生,草草而死者,亦無以甚異也。然則今日之處高位而獲浮名者,自謂辭晦而居顯,泰然自處於高明。曾不知其與眼前之廝役賤卒、污行賈豎之營營者行將同歸於澌盡,而毫毛無以少異。豈不哀哉!

吾友劉君孟容,湛默而嚴恭,好道而寡慾。自其壯歲則已泊然而外富貴矣。既而察物觀變,又能外乎名譽。於是名其所居曰“養晦堂”,而以書抵國藩爲之記。

昔周之末世,莊生閔天下之士湛於勢利,汩於譭譽,故爲書戒人以暗默自藏,如所稱董梧、宜僚、壺子之倫,三致意焉。而揚雄亦稱:“炎炎者滅,隆隆者絕。高明之家,鬼瞰其室。”君子之道,自得於中,而外無所求。飢凍不足於事畜而無怨:舉世不見知而無悶。自以爲晦,天下之至光明也。若夫奔命於烜赫之途,一旦勢盡意索,求如尋常窮約之人而不可得,烏睹可謂焜耀者哉?餘爲備陳所以,蓋堅孟容之志;後之君子,亦觀省焉。

【注】①翹然:翹,音qiáo,翹然,意氣飽滿的樣子。②廝役賤卒、污行賈豎:現猶稱奴僕、差役、貪(壞)官、奸商。

16.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是

A.惡貧而覬富 覬:希望。

B.率常終身幽默 幽默:沉寂。

C.自以爲材智加人萬萬 加:多。

D.餘爲備陳所以 備:詳盡。

17.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是

A.則翹然而思有以上人 B.彼豈與人異性

緹騎按劍而前 與贏而不助五國也

C.如所稱董梧、宜僚、壺子之倫 D.故爲書戒人以暗默自藏

雖無絲竹管絃之盛 雖以史遷之善傳遊俠,亦不能爲五百人立傳

18.下列對文章的賞析不正確的一項是

A.文章開篇提出“凡民有血氣之性,則翹然而思有以上人”乃“世人之恆情”,又言及君子的不同作爲,在對比敘寫中突出了對後者的肯定。

B.作者引用揚雄的話,意在說明“湛於勢利,汩於譭譽”之人容易被富貴名譽所累,甚至因此而招來毀滅,只有“高明之家”才能獲得神靈的護佑。

C.文章採用了議論、抒情等表達方式。闡發了人生不應汲汲於當世之富貴、名譽,而應追求內心的恬淡、安然的哲理

D.本文雖是爲養晦堂作記,但作者實是藉機發表觀點並勉勵友人。文章許多關鍵語句使用了排比、對偶的修辭方法,語言上有參差錯落之美。

19.把文中畫線的.句子譯成現代漢語。(7分)

(1)誠見乎其大,而知衆人所爭者之不足深較也。(3分)

(2)飢凍不足於事畜而無怨;舉世不見知而無悶。(4分)

20.用“/”給下面的劃線部分斷句。(3分)

噫!習之中人甚矣哉!足之履平地而不與窪適也及其久則窪者若平至使久而即乎其故則反窒焉而不寧故君子之學音平慎始。

(劉蓉《習慣說》)

參考答案::

16.C(加:超過。)

20.噫!習之中人甚矣哉!足之履平地(/)而不與窪適也/及其久/則窪者若平/至使久而即乎其故/則反窒焉而不寧/故君子之學(/)貴乎慎始。(譯文:唉!習慣對人的影響,是非常厲害的啊!腳踏在平地上,便不能適應坑窪;時間久了,窪地就彷彿平了;以至把長久以來的坑填平,恢復原來的狀態,卻認爲是阻礙而不能適應。因此君子求學,貴在慎重地對待開始階段的習慣養成。)

【參考譯文】

普通人只要還有血氣的本性,就會意氣飽滿地想要有所憑藉來超過他人。厭惡身份低微就會想升高,厭惡貧困就會希望富裕,厭惡默默無聞就會想赫赫有名。這是世人的常情。然而普通人中有爲人高尚的人,(他們)人都一生深靜不顯,暗暗地隱藏自己。難道他們的本心和其他人不同嗎?(君了們)確實是見到了那重大的,並且知道一般人所爭的是不值得過多計較的。

《論語》記載齊景公有四千匹駿馬,竟不能和首陽山餓死的人相提並論。我曾經對這個說法推論,自從秦漢以來,到現在爲止,達官貴人,怎麼能數得清?正當他們佔據高高的地位,從容不迫地行動時,自以爲資質和智慧遠遠超過別人。等到那些人身死之後再去看他們,他們與當日的忙忙碌碌地生、庸碌無爲地死去的奴僕、差役、貪(壞)官、奸商等,沒有什麼不同。而這中間又有用功勞業績文學獲取虛名的,自以爲資質和智慧遠遠超過別人。等到他們身死之後去看,他們與當日的忙忙碌碌地生、庸碌無爲地死去的奴僕、差役、貪(壞)官、奸商等,也沒有什麼小同。既然這樣,那麼如今正處於高位並且獲取虛名的人,自認爲不退藏而處於顯揚,自己內心安然地處於顯赫高貴的地位。(他們)競不知道自己與眼前忙忙碌碌的奴僕、差役、貪(壞)官、奸商即將一同消盡,且沒有絲毫的差別。難道不可悲嗎?

我的朋友劉孟容,深沉靜默而嚴肅謙遜,喜愛道學而淡泊少欲,從他壯年時就已經恬淡無欲而把富貴置之度外,隨後,體察外物觀察世事變故,又能把名譽置之度外。於是把他的居所命名爲“養晦堂”,寫信給我,讓我給它作記。

周代末年,莊生憐恤天下的士人深陷於勢利,被毀謗和榮譽所淹沒,所以著書告誡人們暗暗地藏起鋒芒,如所稱許的董梧、宜僚、壺子這些人,多次表達這個意思。而揚雄也說道:“旺盛的火必滅,隆隆雷聲終究消失。富貴的人,鬼神會關注他(即被鬼神盯上,被鬼神厭棄)。”君了的原則是,內心有所得,而對外物沒有什麼要求。飢餓寒凍不足以侍奉父母、養育妻兒,卻沒有怨言;全世界的人不瞭解自己卻不愁悶。自己認爲退藏其實就是世上最顯耀的。像那些在輝耀的人生旅途中奔命的人,有朝一日事情了結、意興闌珊,追求像尋常的不得志窮困的人的生活卻不能得到,怎麼能看到值得稱作輝煌的東西呢?

我替他詳盡地陳述箇中原因,希望堅定孟容的志向;後世的君子,也能從中觀察世相、反省自己。

標籤:閱讀 堂記 養晦