巾幗潘將軍文言文翻譯
導讀:文言文是以古漢語爲基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語爲基礎而形成的書面語。下面是小編整理的巾幗潘將軍文言文翻譯,歡迎閱讀!
全文
大眼妻潘氏,善騎射,自詣省大眼。至於攻陣遊獵之際,大眼令妻潘戎裝,或齊金鹿(金和鹿是和在一起的一個字)戰場,或並驅林壑。及至還營,同坐幕下,對諸僚佐,言笑自得,時指之謂人曰:"此潘將軍也。"
編輯大眼的妻子潘氏,善於騎馬射箭,親自去軍營看望楊大眼。到了打仗狩獵的時候,大眼叫妻子潘氏穿上軍裝,有時一起馳騁沙場,有時一起穿梭於樹林中。等到回到營地時,(他們)一起坐在帳幕的下面,和同僚及助手一起暢談歡笑,當時大眼指着潘氏對人說:“這個是潘將軍。”
詞語解釋
1.大眼:指楊大眼將軍
2.鑣:馬嚼子;此指騎馬。
3.僚佐:同僚及助手;僚,官員
4.戎:穿
5.幕:帳幕
6.或:有時
9.及:等到
10.自詣省大眼:親自去軍營看望楊大眼。
11.至於攻陣遊獵之際:到了打仗狩獵的時候。
12.或並驅林壑:有時一起穿梭於樹林中
有諺語“巾幗不讓鬚眉”:
出處:
出自《巾幗潘將軍》作者不詳。
巾幗是一個漢語詞彙,拼音是jīn guó。古代婦女的頭巾和髮飾,借指婦女。巾幗原是古時的一種配飾,寬大似冠,內襯金屬絲套或用削薄的竹木片紮成各種新穎式樣,外裱黑色繒帛或彩色長巾,使用時直接戴在頭頂,再綰以簪釵。這種頭巾式的頭飾叫巾幗。
巾幗的.種類及顏色有多種,如用細長的馬尾製作的叫“剪耄幗”;用黑中透紅顏色製作的叫“紺繒幗”。先秦時期,男女都能戴幗,用作首飾。
到了漢代,才成爲婦女專用。三國時有著名的一齣戲:諸葛亮出斜谷向司馬懿挑戰,但後者避而不出,諸葛亮便用激將法,派人給司馬懿送去了“巾幗婦女之飾”,以示羞辱。巾幗後來引申爲女子的代稱,如今已是對婦女的一種尊稱。
-
知困自強文言文翻譯
文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字爲基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。現代書籍中的文言文,爲了便於閱讀理解,一般都會對其標註標點符號。以下是小編整理的知困自強文言文翻譯,歡迎閱讀!知困:知道自己有...
-
文言文《師說》原文及翻譯2篇
在平平淡淡的學習中,大家最不陌生的就是文言文了吧?其實,文言文是相對現今新文化運動之後白話文而講的,古代並無文言文這一說法。是不是有很多人在爲文言文的理解而發愁?下面是小編收集整理的文言文《師說》原文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。文言文《師說》原文及翻譯1《...
-
文言文《方圓處世寬嚴待人》原文及翻譯
原文:方圓處世,寬嚴待人處潔也立方,處丸也宜圓,分水宇之也當方圓並用;待善人宜寬,待惡人宜嚴,待庸衆之人當寬嚴互存。譯文生活在政治清明天下太平時,待人接物應嚴正剛直愛憎分明;處在政治黑暗天下紛爭的亂世,待人接物應圓滑老練隨機應變;當國家行將衰亡的末世,待人接物就要...
-
唐太宗論弓矢文言文閱讀理解附譯文答案
唐太宗論弓矢上謂太子少師蕭瑀曰:“朕少好弓矢,得良弓十數,自謂無以加,近以示弓工①,乃曰‘皆非良材’,朕問其故。工曰:‘木心不直,則脈理皆邪②,弓雖動而發矢不直。’朕始悟曏者辨之未精也。朕以弓矢定四方,識之猶未能盡,況天下之務③,其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿...