博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古籍

玉門關蓋將軍歌翻譯賞析

古籍1.33W

《玉門關蓋將軍歌》作者爲唐朝詩人岑參。其古詩全文如下:

玉門關蓋將軍歌翻譯賞析

行年三十執金吾,身長七尺頗有須。

玉門關城迥且孤,黃沙萬里白草枯。

南鄰犬戎北接胡,將軍到來備不虞。

五千甲兵膽力粗,軍中無事但歡娛。

暖屋繡簾紅地爐,織成壁衣花氍毹。

燈前侍婢瀉玉壺,金鐺亂點野酡酥。

紫紱金章左右趨,問著只是蒼頭奴。

美人一雙閒且都,朱脣翠眉映明矑。

清歌一曲世所無,今日喜聞鳳將雛。

可憐絕勝秦羅敷,使君五馬謾踟躕。

野草繡窠紫羅襦,紅牙縷馬對樗蒱。

玉盤纖手撒作盧,衆中誇道不曾輸。

櫪上昂昂皆駿駒,桃花叱撥價最殊。

騎將獵向城南隅,臘日射殺千年狐。

我來塞外按邊儲,爲君取醉酒剩沽。

醉爭酒盞相喧呼,忽憶咸陽舊酒徒。

【前言】

《玉門關蓋將軍歌》是唐代詩人岑參創作的一首詩。此詩大概是岑參在北庭任支度判官時行役至玉門關時所作。此詩句句押韻,或三句一頓,或兩句一頓,既富有音樂感,又窮極抑揚頓挫變化,特具一種聲情效果。

【註釋】

執金吾:漢代官名,掌管京師治安。唐代的左右金吾衛將軍與此職相當。《漢書‘百官公四表》注:‘應助曰:吾者,御也。革執金革以御非常。師古曰,金吾,烏名也,主闢不祥,天於出行,職主先導,以御非常,故執此烏之象,因以名官。’按顏說恐非。《舊唐書·職官志》:’左右金否衛之職,*宮中及京城晝夜巡鱉之法,以執徹非違,凡車駕出入,則率其屬以沼遊。”

頗有須:《出東南隅行》:“鬃露(一作耀螺)頗有須。”古人以男子有須爲美。

犬戎:古戎族的一支,這裏借指西部的少數民族。胡:泛指北方的少數民族。一說戎指吐蕃,胡指回紇。

不虞:沒有料到的事情。

壁衣:裝飾牆壁的帷幕。

氍毹:毛織地毯。

瀉玉壺:用玉壺傾酒。

金鐺:精緻的`銅製平底鍋,有足,可置於桌上。

野酡酥:用野駱駝肉製成的食品。

紫紱金章:即紫綬金印。爲朝廷賜給一定品味的官員的飾物。這是借指華貴的衣飾。

玉門關蒼頭奴:指奴僕,漢時僕隸以深青色頭巾包頭,故稱。

鳳將雛:漢代著名樂曲名。

秦羅敷:漢樂府《伯上桑》女主人公名,後代指美麗而有節操的婦女。

繡窠:繡花圖案。

桃花叱拔:古代良馬名,屬大宛國所產的血汗馬。

按邊儲:考察邊防的軍需儲備。

剩沽:多買。

【賞析】

此詩作於玉門關無疑,但時間尚難確定。大概是岑參在北庭任支度判官時行役至玉門關時所作。這位玉門關守將蓋將軍很難確考。這首詩對奢侈豪華的夜宴的描寫佔了一半的篇幅,裏面有讚賞也有諷刺。這種諷刺自然是委婉的,甚至帶點調侃的語氣。這位蓋將軍在古代邊將中大概很有點代表性。他們在戰場上是勇猛的,在爭豪鬥富的享樂方面也決不示弱。這是一種歷史的真實,其是非功過,不宜用現代的觀點去作機械的評價。此詩句句押韻,或三句一頓,或兩句一頓,既富有音樂感,又窮極抑揚頓挫變化,特具一種聲情效果。