文言文《自見之謂明》附答案及譯文
楚莊王欲伐越,莊子諫①曰:“王之伐越何也?”曰:“政亂兵弱。”莊子曰:“臣患②智之如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗於秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊蹻③爲盜於境內,而吏不能禁,此政之亂也。王之弱亂非越之下也,欲伐越,此智之如目也。”王乃止。故知之難,不在見人,在自見。故曰:“自見之謂明④。”
(選自《韓非子·喻老》)
註釋:①諫:規勸君主、尊長,使其改正錯誤。②患:擔心。③莊蹻:楚國的大盜,實爲人民起義領袖。④明:眼睛明亮,這裏指明智。
閱讀訓練:
1、解釋文中加着重號的詞語的含義。
(1)喪()(2)禁()(3)見()
2、用“/”爲下面這個句子劃出正確的朗讀節奏。
王之弱亂非越之下也
3、翻譯下列句子。
(1)政亂兵弱。
譯文:______________________________________________________________
(2)故知之難,不在見人,在自見。
譯文:______________________________________________________________
4、“能見百步之外而不能自見其睫。”這句話的含義是什麼?
答:______________________________________________________________
5、莊子是如何諫阻楚莊王攻打越國的?
答:______________________________________________________________
參考答案:
1、(1)喪失(2)鎮壓,禁止(3)認識
2、王之弱亂/非越之下也
3、(1)內政混亂,軍事力量軟弱。
(2)所以,認識事物的困難不在於認識別人,而在於認識自己。
4、這句話的意思是不能只看到別人的缺點,而看不到自己的`缺點。
5、結合兩國的實情,循循善誘,“以子之矛,攻子之盾”,使楚莊王的理由不攻自破。
譯文:
楚莊王想要討伐越國,莊子規勸說:“大王爲什麼要討伐越國呢?”楚王說:“他們的政治混亂,軍隊軟弱。”莊子說道:“我害怕智慧像眼睛,可以看見百步以外的事物卻不能看見自己的睫毛。大王你的軍隊,自從敗給秦、晉兩國後,喪失了數百里的土地,這是軍隊軟弱。莊蹻在我國境內做了盜賊,但是官吏們不能阻止,這是政治混亂。大王政治混亂軍隊軟弱,並不在越國之下,想要討伐越國,這就是智慧像眼睛一樣。”楚王就停止了討伐越國。所以,瞭解某件事的困難,不在於認識別人,而在於認識自己。所以說:“能夠自己認識自己,纔是所謂的明智。”
-
關於曹劌的文言文閱讀練習
閱讀理解。十年春,齊師伐我。公將戰。曹劌請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。”對曰:“小惠未徧,民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。”對曰:“小信未孚,神弗福也。”公...
-
《宋史·岳飛傳》文言文原文及翻譯
宋史原文:岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世爲農。父和,能節食以濟飢者。有耕侵其地,割而與之;貰其財者不責償。飛生時,有大禽若鵠,飛鳴室上,因以爲名。未彌月,河決內黃,水暴至,母姚抱飛坐甕中,衝濤及岸得免,人異之。少負氣節,沈厚寡言,家貧力學,尤好《左氏春秋》、孫吳兵法。生有神力...
-
《醉翁亭記》文言文鑑賞
《醉翁亭記》是一篇優美的散文。這篇散文饒有詩情畫意,別具清麗格調,在中國古代文學作品中確是不可多得的。下面是《醉翁亭記》的建設,歡迎參考!《醉翁亭記》環滁皆山也。其西南諸峯,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七裏,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峯之間者,釀...
-
知困自強文言文翻譯
文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字爲基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。現代書籍中的文言文,爲了便於閱讀理解,一般都會對其標註標點符號。以下是小編整理的知困自強文言文翻譯,歡迎閱讀!知困:知道自己有...