送同年丁聘之之任平湖序文言文閱讀理解
送同年①丁聘之之任平湖序
[明]歸有先
進士同榜者,其始數百人常相聚。自春官進於冢宰喀,而後分送諸曹,各隨所隸以去,謂之辦事。今年賜第者,三百九十有四人。既分曹,則餘所同工部辦事者四十有六人。而五人者,選入史館。今夏首選,凡若干人皆得外補。夫同年而又同部,宜日相聚,以觀其德業。然每晨入部,升堂只揖而退,卒無所事事。而當選者,亡何又各得官以去。是所謂同榜者,亦若率相值而已。此餘於諸同年,未嘗不嘆其相聚之難也。是選也,龍陽丁君得嘉興之平湖。故事,同部送行,餘次當爲序,故餘道其於同年之情如此。
嘉興本古會稽吳郡之地,唐時猶隸蘇州爲縣。其後乃割於吳,然風土民俗猶一也。餘故關人,敢以其所知者告之。凡今之選爲令吳中者,人之憂之,未嘗不以賦稅之難。夫以天下財賦。悉在東南,欲其辦集,誠難矣。田租之入,率數十倍於天下,然父子祖孫二百年來以爲當然,固無望其減,而獨畏其日加也。歷三紀以來,民間未嘗放赦,而水旱之災,蠲貸曳令亦少矣。又經島夷②焚剽之後,海上之戍不撤,而加編海防,歲增月益,江、淮以南,益騷然矣。軍府之乾沒,動數百萬,此皆生民之膏脂也。凡爲大吏,其勢與民日遠,一切以趨辦爲能。民之疾苦,非有關於其心也。若爲令者,則民皆吾之赤子,朝夕見之。亦何忍使之逮繫鞭笞,流離僵仆而不之恤也?夫額供之數,固民之所樂輸者。其他水旱流冗,荒萊奸蠹之所積逋謝,與今權宜一切之徵求,謂宜有調停委曲於其間,此令宰之所宜留意者也。
餘歷觀前政,有不以催科爲事,而事亦未嘗不辦集,往往爲大官以去者。而其急於催科者,其功名反或不逮。然則獨以催科爲東南之吏告者,其流禍於生民多矣。傳日:如保赤子。心誠求之,雖不中,不遠矣。莊子論解牛日:彼節者有間,而刀刃無厚;以無厚入有間,恢恢乎其於遊刃有餘地矣。夫如是,天下事夫何憂其難!餘固爲吾丁君告,亦並以爲諸同年之吏於東南者告也。
【註釋】①同年:科舉時代同榜錄取的人互稱同年。 ②春官:禮部官員;冢宰:主管朝中事務的部門或官員。 ③蠲(juan)貸:免除賦稅、勞役等。 ④島夷:此處指代倭寇或海盜。 ⑤乾沒:貪求、貪得。 ⑥積逋:指累欠的賦稅。
10.對下列語句中加點詞的解釋,不正確的一項是
A.自春官進於冢宰 進:舉薦
B.敢以其所知者告之其:代詞,他
C.而加編海防,歲增月益 益:增加
D.固民之所樂輸者 輸:繳納
11.下列各組語句中,全都直接表現作者同情百姓的一組是
①此餘於諸同年,未嘗不嘆其相聚之難也
②歷三紀以來,民間未嘗放赦
③軍府之乾沒,動數百萬,此皆生民之膏脂也
④夫額供之數,固民之所樂輸者
⑤而其急於催科者,其功名反或不逮
《送同年丁聘之之任平湖序》閱讀答案
⑥然則獨以催科爲東南之吏告者,其流禍於生民多矣
A.①②⑤ 8.①④⑤ C.②③⑥D.③④⑥
12.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是
A.同榜中第的人因爲分到不同的部門,或者雖然在同部門但每天沒有在一起好好辦事,加之有部分人被分派到外地做官去了,所以作者感嘆大家相聚一起很難。
B.作者認爲因爲自己是吳郡人,所以有必要把在吳郡做官的難處告訴到那裏做官的同年,讓他們多留意百姓的疾苦。
C.收取賦稅是在東南一帶做官的官員最難辦的一件事,因爲這裏的`田賦最多,又地處海邊常受海盜的侵擾,加上水旱災害以及官員貪腐等原因,百姓負擔太重。
D.作者發現以前在吳郡做官的人,有的因爲不抓緊徵收賦稅而被大官撤職離開了,而有的抓緊徵收賦稅也沒有得到功名。
13.把第三大題文言文閱讀材料中劃線的語句翻譯成現代漢語。(10分)
(1)固無望其減,而獨畏其El加也。(3分)
(2)謂宜有調停委曲予其間,此令宰之所宜留意者也。(4分)
(3)亦並以爲諸同年之吏於東南者告也。(3分)
參考答案:
10.B(其在此句語境中不是指代第三人稱他,而是指代第一人稱我或自己)
11.C(①是作者感嘆同年中進士的一幫人平時能經常聚在一起不容易;④是作者介紹老百姓樂意向官府繳納事先規定好了數額的賦稅等;⑤是作者向外派做官的同年丁君講述爲官之道;只有②③⑥都是直接表現了作者在同情百姓)
12.D(有的因爲不抓緊徵收賦稅而被大官撤職離開了不符合原文意思,應該是有的官員沒有急着向老百姓催交賦稅,最後卻也辦齊了,並且還升了大官離開了此地)
13.⑴本來不指望它(賦稅)減少,卻只害怕它一天天增加。(固日譯對各1分,句子大意正確1分,共3分)
⑵則應該在裏面根據實情酌情調整,這是做地方長官的所應該留意的啊。(調停委曲令宰譯對各1分,判斷句式1分,共4分)
⑶也一併把它作爲對到東南一帶做官的各位同年官員的告誡吧。(以爲吏譯對各1分,句子大意正確1分,共3分)
-
勸學荀子文言文
《勸學》是荀子的代表作品,也是《荀子》一書開宗明義的`第一篇。現在小編爲你分享文言文勸學荀子,讓我們一起來閱讀吧!勸學荀子文言文君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水爲之,而寒於水。木直中繩,輮以爲輪,其曲中規。雖有槁暴(pù),不復挺者,輮使之然也。故木受繩...
-
《宋史·岳飛傳》文言文原文及翻譯
宋史原文:岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世爲農。父和,能節食以濟飢者。有耕侵其地,割而與之;貰其財者不責償。飛生時,有大禽若鵠,飛鳴室上,因以爲名。未彌月,河決內黃,水暴至,母姚抱飛坐甕中,衝濤及岸得免,人異之。少負氣節,沈厚寡言,家貧力學,尤好《左氏春秋》、孫吳兵法。生有神力...
-
趙普文言文翻譯範文
趙普文言文怎麼翻譯和註釋?以下是小編整理的相關範文,歡迎閱讀。原文:《趙普》普少習吏事,寡學術,及爲相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啓篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨家人發篋視之,《論語》二十篇也。普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事爲...
-
《獄中上母書》夏完淳文言文原文註釋翻譯
在平凡的學習生活中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟昇華。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編收集整理的《獄中上母書》夏完淳文言文原文註釋翻譯,希望對大家有所幫助。作品簡介《獄中上母書》是公元1647年(清順治四年),夏完淳在南京獄...