文言文《虎求百獸》原文及翻譯
《虎求百獸》是一則家喻戶曉的寓言故事,說的是狐狸憑自己的智謀逃出了虎口。下面小編爲大家帶來了文言文《虎求百獸》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。
荊宣王問羣臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”羣臣莫對。
江乙對曰:“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子無敢食我也!天帝使我長百獸。今子食我,是逆天帝命也!子以我爲不信,吾爲子先行,子隨我後,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以爲然,故遂與之行。獸見之,皆走。虎不知獸畏己而走也,以爲畏狐也。
今王之地五千裏,帶甲百萬,而專屬之於昭奚恤,故北方之畏奚恤也,其實畏王之甲兵也!猶百獸之畏虎也!”
譯文及註釋
譯文
楚宣王問羣臣,說:“我聽說北方諸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是這樣嗎?”羣臣無人回答。
江乙回答說:“老虎尋找各種野獸來吃。找到了一隻狐狸,狐狸對老虎說:‘您不敢吃我,上天派我做羣獸的領袖,如果您吃掉我,這就違背了上天的`命令。您如果不相信我的話,我在前面走,您跟在我的後面,看看羣獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以爲真,就和狐狸同行,羣獸見了它們,都紛紛逃奔。老虎不明白羣獸是害怕自己才逃奔的,卻以爲是害怕狐狸。
現在大王的國土方圓五千裏,大軍百萬,卻由昭奚恤獨攬大權。所以,北方諸侯害怕昭恤,其實是害怕大王的軍隊,這就像羣獸害怕老虎一樣啊。”
註釋
荊宣王:楚宣王。
求 :尋求,尋找。
食:吃。
子:你。
無敢:不敢。
天帝:上天。
使:派遣、命令。
長(zhǎng):長官,首領。這裏作動詞,意爲“做……首領”,掌管。
逆:違抗。
以......爲......:認爲......是......。
不信:不真實,不可靠。
走:逃跑。
以爲:認爲。
然:認爲......正確。
故:所以。
畏:害怕。
皆:都。
曰:說。
而:才。
是:這
遂:於是,就。
-
司馬光《孫權勸學》鑑賞
《孫權勸學》告誡人們後天學習的重要性,無論一個人先天天賦多好,如果後天不學習依然不能成功,相反一個人即使基礎差,但只要端正態度,刻苦努力,就能學到知識,下面是其作品鑑賞,歡迎閱讀:孫權勸學宋代:司馬光撰初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“...
-
文言文《氓》賞析的內容
上學期間,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。要一起來學習文言文嗎?下面是小編爲大家整理的文言文《氓》賞析的內容,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。文言文《氓》賞析的內容作品原文衛風·氓...
-
高中文言文通假字
通假字,是泛指中國古書的用字現象之一,“通假”就是“通用、借代”的意思,即用讀音相同或者相近的`字代替本字。下面小編爲大家分享高中文言文通假字,歡迎大家參考借鑑。案:同“按”;審察,察看。動詞。“召有司案圖,指從此以往十五都予趙。”板:同“版”;字版。名詞。...
-
高中文言文斷句 訓練
文言文斷句文言文斷句,過去稱爲句讀,是文言文閱讀的一項最基本的訓練,文言文斷句。衆所周知,標點符號是上個世紀“五四”新文化運動之後才產生的。過去刻板印刷的時代,文言文根本沒有標點。有的只是“句讀”,即在一段文字的結尾加一個“O”,稱爲“句”,表示一段完整意思...