博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 文言文

雁奴文言文翻譯啓蒙版

文言文1.99W

導語:雁奴出自《宋文憲公全集》,下面是小編整理的雁奴文言文翻譯啓蒙版,希望對大家有所幫助。

雁奴文言文翻譯啓蒙版

原文

雁奴,雁之最小者,性尤機警。羣雁夜必擇棲,恐人弋也。每羣雁夜宿,雁奴獨不瞑,爲之伺察。或微聞人聲,必先號鳴,羣雁則雜然相呼引去。

後鄉人熟其故,巧設詭計,以中雁奴。爇火照之。雁奴戛然鳴,鄉人遽沉其火。羣雁驚起,視之,無物也,復就棲焉。

如是者四三。羣雁以奴紿己也,共啄之,又就棲然。未幾,鄉人執火前雁奴畏衆啄不敢鳴。雁羣方寐,一網無遺者。

譯文

雁奴是雁羣中最小的一隻,天性非常機敏警覺。雁羣在夜晚總會選一個比較安全的地方睡覺,主要是怕人去逮它或用箭射它。

每到雁羣睡的時候,唯獨雁奴不睡,它好像在爲雁羣站崗放哨,只要周圍有一點響動,它第一個先叫,雁羣就互相叫喚逃走。

後來鄉里的人瞭解了原因,設計了巧妙的詭計。點燃火把照明,雁奴最先警覺而鳴叫,(人們)立刻滅掉火。雁羣驚醒不見有什麼動靜,就又棲息睡覺。如此反覆三四次,雁羣就認爲雁奴欺騙他們,輪番啄擊,又棲息睡覺。過了一會兒,(人們)又點火,雁奴害怕雁羣再啄擊它,不敢鳴叫報警了。

人們在雁羣剛剛睡的'迷迷糊糊的時候,一網撒下去,沒一個跑掉的。