雪萊關於春天詩歌
雪萊雪萊寫了很多優秀的抒情詩,體現了作者的民主思想和戰鬥精神。下面一起去欣賞一下雪萊關於春天詩歌吧!
雪萊關於春天詩歌《西風頌》
1
狂野的秋風啊,你這秋的精氣!
沒看見你出現,枯葉已被掃空,
像羣羣鬼魂沒見法師就逃避——
它們或枯黃焦黑,或蒼白潮紅,
真是遭了瘟災的一大片;你呀,
你把迅飛的種子載送去過冬,
讓它們僵睡在黑黢黢的地下,
就像屍體在各自的墓裏安躺,
直到你那蔚藍的春天妹妹呀
對夢鄉中的大地把號角吹響,
叫羊羣般的花苞把大氣吸飲,
又讓山野充滿了色彩和芳香。
狂野的精靈,你正在四處巡行,
既拉朽摧枯又保護。哦,你聽!
2
你呀,亂雲是雨和閃電的使者,
正是在你震盪長空的激流上
閃電被衝得像樹上枯葉飄落,
也從天和海錯綜的枝頭驟降:
宛若有個暴烈的酒神女祭司
把她銀髮從幽暗的地平線上
直豎向中天,只見相像的髮絲
在你洶涌的藍瑩瑩表面四起,
宣告暴風雨的逼近。殘年瀕死,
你是它輓歌,而正在合攏的夜
便是它上接天穹的崇墓巨陵——
籠着你聚起的全部水汽之力,
而黑雨、電火和冰雹也都將從
這濃雲中迸發而下。哦,你聽!
3
你呀,在巴亞灣的浮石小島旁
地中海躺着聽它碧波的喧譁,
漸漸被催入它夏日裏的夢鄉,
睡眼只見在那強烈的波光下,
微微顫動着古老的宮殿城堡——
那牆上滿是青春苔蘚和野花,
單想想那芬芳,心兒就會醉掉!
你卻又把它喚醒。爲給你開路,
平坦的大西洋豁開深溝條條,
而在其深處,那些水底的花樹、
枝葉譃曰有樹汁的泥濘密林
也都能立刻就辨出你的號呼,
頓時因受驚而開始瑟縮凋零,
連顏色也變得灰暗。哦,你聽!
4
我若是被你托起的一片枯葉;
我若是隨你飛馳的一團雲朵;
我若是浪濤在你威力下喘息,
分享你有力的衝動,那自由,哦!
僅次於不羈的你;我若是仍然
在我的童年時代,仍然能夠做
你在天空邀遊時的忠實夥伴——
因爲那時,奔得比你快也未必
是夢想;那我就不會如此艱難,
無須這樣哀求你。請把我掀起,
哦,就當我是枯葉、雲朵或浪濤!
我,跌倒在人生荊棘上,滴着血!
我,太像你:倔強、敏捷又高傲,
但歲月的重負把我拴牢、壓倒。
5
讓我像森林一樣做你的詩琴,
哪伯我的葉像森林的葉凋落!
這兩者又美又悲的深沉秋音
你那呼嘯的浩蕩交響會囊括。
但願你這剛烈的精神我也有!
但願一往無前的你也就是我!
請把我已死的思想掃出宇宙,
就像你爲催新生把落葉掃除!
而且憑着我這一詩歌的經咒
把我的話語傳遍這人間各處,
像由未滅的爐中吹送出火花!
願你透過我的嘴響亮地吹出
喚醒這人世的預言號聲!風啊,
冬天既快來臨,春天難道還遠嗎?
雪萊簡介
珀西·畢希·雪萊(Percy Bysshe Shelley,1792.8.4~1822.7.8)是英國19世紀最偉大的抒情詩人。1792年8月4日出生於英國塞克斯郡一個古老的貴族家庭,雪萊6歲開始學習拉丁文,以後學數學、法文、天文、地理、物理、化學。12歲進入貴族中學。在同學中,他對一切卑劣、腐朽的人和事情有強烈的反感,從不妥協。對弱小者、被欺侮者卻心甘情願給他們幫助。
1810年,雪萊開始進入文學領域,和一個朋友合寫了長詩《流浪的猶太人》,自己寫了兩個傳奇故事。就在這一年,他進了牛津大學學習。一年後,因刊印出版小冊子《無神論的必然性》觸犯教會,被學校開除,並被父親趕出家門。
1815年,雪萊的父親去世。雪萊得了家庭的經濟津貼以後,便逐漸進入了創作的盛年。
年輕的雪萊酷愛大自然,通常喜歡在露天曠野度過青春時光。他常常揚帆海上,躺在小艇裏,聽任烈日的灼烤,像小孩子喜歡順水漂流的紙船一樣。他喜歡在海上寫詩,他的著名詩篇或寫在海濱浴場、或海濱別墅的屋頂、或漂亮的小艇,或海邊的石洞裏。
1816年,雪萊結識了拜倫,來往親密,友誼日深。1818年雪萊被英國法院以無神論者爲藉口,剝奪了他對子女的監護權,被迫離開祖國去意大利,在那裏,他和拜論一同住在地中海海濱。
雪萊一生寫了很多詩,他給詩的定義是:“生命的形象表達在永恆的真理中的是詩。”他充分肯定了詩的戰鬥力量和社會作用。他說:“詩人的力量,不爲他人做左右,而能左右他人。”透過創作實踐,他忠實地履行了自己的文學主張。
1819年,雪萊寫了著名的《西風頌》,雪萊旅居意大利時期,寫了不少充滿優美而蓬勃的幻想、又富有浪漫色彩的詩,《西風頌》可以說是這類詩歌登峯造極之作,是世界詩歌寶庫中的一顆明珠。在這首詩裏,詩人一方面以西風爲中心,準確而有力地描寫了一系列自然 播種子、驅亂雲、放雷電,把地中海從夏天的沉睡中吹醒,讓大西洋塗上莊嚴的秋色。寫出了大自然如何在西風的影響下發生變化,另一方面,詩人以此象徵了當時的整個現實,寄託詩人對未來的希望。那“枯死的落葉”不正是反動勢力?他們雖然看來人多勢大,但“有翼的種子”——不脛而走的革命思想——卻暗藏在地下,只等春雷一響,就會將它的色與香充滿人間。舊的必將讓位與新的。詩人請求西風把他振奮起來,使他發出革命的歌唱。
“請把我枯萎的思緒播送宇宙,讓它像枯葉一樣促成新的生命”,雪萊的革命樂觀主義使他在詩篇的結尾發出了響徹歐洲的預言,我們聽到了詩人發自整個靈魂的呼喚:
“要是冬天已經來了,西風喲,春天怎麼會遙遠?”
詩人希望詩歌像西風一樣,促成新世界的誕生,“願你從我的脣間吹出醒世的警號,像預言的喇叭把沉睡的大地喚醒。”
雪萊另一類抒情詩具有輝煌的想象和優美的情致。如《雲》、《致雲雀》、《致月亮》等,善於在描寫自然景象中寄託自已的思想感情。
在雪萊的抒情詩裏,主人公往往充滿信心,這與大自然是協調的。他深信自然和社會都處於永恆的變動之中,一時的痛苦和黑暗終將變成幸福與愉快。
雪萊的詩歌表達了當時歐洲最先進的`思想.在《解放了的普羅米修斯》的序言中,雪萊闡述了他希望透過創作來改變世界。
在英國的詩歌史上,雪萊的抒情詩是出類拔萃的。想象的豐富,音韻的和諧,比喻的美妙,哲理的深刻都是罕見的。他的抒情詩和拜倫的敘事詩同樣是英國詩歌中的高峯,是值得我們仔細吟詠的。
1822年7月8日,雪萊從利弗爾諾乘船返回勒瑞奇,途中突然遭遇風暴,船被吹翻,奪去了詩人僅30歲的年輕生命,經過了好幾個漫長的日夜,纔在沙灘上發現了他的屍體。當地的法律規定,任何海上飄來物都必須付之一炬,於是雪萊的遺體就由拜倫和特列勞尼安排火化。那一天,晴空萬里,火焰升得很高,發出耀眼的金光,終於火化了一代詩傑雪萊的遺體,令人驚奇的是,那顆心臟卻完整無損,被特列勞尼從白炙的火堆中搶出。
雪萊的骨灰被送往羅馬,安葬在塞斯烏斯的金字塔旁的新教徒公墓,墓地上立了一塊標誌詩人埋葬處的石碑,碑上刻着詩人的姓名:珀西·畢希·雪萊,他的姓名底下還刻有這樣兩個拉丁詞:衆心之心。
這簡潔的銘文是他的妻子瑪麗對他的品格所作的鑑定,也是對雪萊一生最真實、最深刻的讚語。
-
天地愛情詩歌
天堂是否太安靜我聽不清他是否真的愛你纔是我最大的顧忌遙遠的距離讓我反省曾對你不夠疼惜而你如今愛的撕心歇底letmebreathless到底如何才能靠近你這天堂與人間的距離明知遙不可及卻仍用頭狠狠撞地喘氣喘氣你雙眼迷離背後是他慾望的笑意而我無能爲力帶走你人...
-
我把思念揉進詩行的詩歌
在我們平凡的日常裏,大家對詩歌都再熟悉不過了吧,詩歌語言凝練而形象性強,具有鮮明的節奏。那麼你有真正瞭解過詩歌嗎?以下是小編爲大家整理的我把思念揉進詩行的詩歌,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。我把思念揉進詩行的詩歌風起了那是呼喚的音雲悠悠像...
-
小學詩歌:夏的消息
小學詩歌:夏的消息1風,吹熟了田裏的麥子。雨,染黃了樹上的梅子,度過了鶯歌燕舞的春天,迎來了炎炎烈日的夏天。讓我們換上短袖,像小雞脫下稚嫩的羽毛,穿過小溪,越過田野,到處充滿着夏天的歡笑。聽到蟬兒的第一聲鳴叫,它把沾滿跳躍的音符帶進了我們的學校,我們跟着它一起歡...
-
詩歌:喜鵲門,主人升遷
廚房窗外防盜窗,一對喜鵲銜枝忙。夫妻辛苦建巢穴,主人感動不忍傷。防風防雨大工程,高樓大廈質量強。雙門雙室雙臥房,輪流當作孵化場。親手勞作建家園,勤勞致富好榜樣。待到幼雛孵化日,主人提升主任暢。都說喜鵲登枝好,雙喜臨門心敞亮。人鳥和睦居一室,和平共處人人賞。...