博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古詩

歸嵩山作經典古詩賞析

古詩1.73W

這首詩是描寫作者辭官歸隱途中所見的景色和心情。首聯寫歸隱出發時的情景。頷聯寫水寫鳥,其實乃託物寄情,寫自己歸山悠然自得之情,如流水歸隱之心不改,如禽鳥至暮知還。頸聯寫荒城古渡,落日秋山,是寓情於景,反映詩人感情上的波折變化。這首詩的三四句移情於物,意象疏朗,五六句寄情於景,感情濃郁。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

歸嵩山作經典古詩賞析

【原文】

歸嵩山作

作者:王維

清川帶長薄,車馬去閒閒。

流水如有意,暮禽相與還。

荒城臨古渡,落日滿秋山。

迢遞嵩高下,歸來且閉關。

【註解】

嵩山:古稱中嶽。在今河南省封縣北,因其居於五嶽之中而高,又稱嵩高。

清川:清清的流水。川:河川。

帶:映帶。

薄:草木交錯曰薄。

去:行走。

閒閒:從容自得的樣子。

暮禽:傍晚的鳥兒。

相與:相互作伴。

臨:當着。

古渡:指古時的渡口遺址。

迢遞:遙遠的樣子。遞:形容遙遠。

且:將要。閉關:佛家閉門靜修。這裏有閉門謝客之意。

【韻譯】

清沏溪流兩岸林木枝茂葉繁,我乘着車馬安閒地歸隱嵩山。

流水有意與我同去永不回返,暮鳥有心跟我一起倦飛知還。

荒涼的城郭緊挨着古老渡口,夕陽的餘輝映着經秋的重山。

遠遠地來到嵩山下安家落戶,決心歸隱謝絕來客把門閉關。

【解析】

清川帶長薄,車馬去閒閒

“帶”,圍繞。“薄”,草木叢生之地。首句化自陸機《君子有所思行》:“曲池何湛湛,清川帶華薄。”清澈的河川圍繞着一片草木叢生的長長的沼澤地,歸去的車馬就從這裏緩緩前行了。

詩人寫歸山,卻是從川寫起。車馬“閒閒”,顯出詩人從容的心情,似乎這次的歸隱,是他生活中再平常不過的景象。詩人並不是被逼出走,落荒而逃,也不是憤然離去。正是這種從容的心境,才使詩人在出發時第一眼看到的就是河水長流、草木繁生的平和清靜之景。

流水如有意,暮禽相與還

流水好像懂得“我”的心意,緩緩地流淌着,陪“我”前行;黃昏中鳥兒飛回草木茂盛的沼澤,伴“我”一道回家棲息。“流水”、“暮禽”都被擬人化了,彷彿它們也有人的感情:怕詩人路上孤單,與詩人結伴同歸。

有流水和鳥兒的陪伴,詩人悠然自得。但歸途漫漫,仍不免孤單。漸漸地,他的心緒開始低沉,這時的他看到:

荒城臨古渡,落日滿秋山

荒涼的城池臨靠着古老的渡口,落日的餘暉灑滿了秋天的山林。詩人緩緩而行,沿着清川,經過荒城、古渡,在夕陽西下時來到了秋意濃濃的嵩山。歸途中會遇到很多東西,詩人獨獨選擇了荒城、古渡、落日、秋山這些充滿淒涼色彩的景物。一切景語皆情語,當歸隱之地嵩山漸漸就在眼前,詩人心中開始生出一股抑制不住的悲涼。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

雖然決意歸隱,但終究是失望而歸,失落而歸。回顧王維前三十多年的經歷,並不得意。雖少年得志,卻屢經曲折;人近中年,卻青春賦閒。曾經的豪情壯志,如今的黯然收場,不能不叫人心生悲涼。王維之前也曾在詩裏勸慰友人歸居田園:“以此爲長策,勸君歸舊廬。醉歌田舍酒,笑讀古人書。好是一生事,無勞獻子虛。”(《送孟六歸襄陽》)但對於王維這樣一個想象着“濟人然後拂衣去,肯作徒爾一男兒”(《不遇詠》)的人而言,再怎麼平抑心情,也無法全然超脫地面對這次的歸隱。

迢遞嵩高下,歸來且閉關

“迢遞”,形容山高遠的樣子。“閉關”,閉門。隱居的家在高高的嵩山下,如今回來了,就關上門吧。閉門既是謝客,更是要讓自己靜心獨處,不問世事。詩人的情緒在這時又趨向平和,他說服自己,相信着嵩山將能還給他一片寧靜的內心。

事實上,王維隱居嵩山的時間並不長。次年,他即在的薦舉下出任右拾遺,結束了這次短暫的隱居生活。

【評析】

寫歸隱後的閒居生活,王維是唐代第一等高手。他擅長寫景,更善於寫情,寫恬靜的閒適之情。詩中只“流水如有意,暮禽相與還”兩句,就把這種境界寫得淋漓盡致。

這首詩寫作者辭官歸隱途中所見的景色和心情。嵩山,古稱“中嶽”,在今河南登封縣北。

“清川帶長薄,車馬去閒閒。”首聯描寫歸隱出發時的情景,扣題目中的“歸”字。清澈的河川環繞着一片長長的草木叢生的草澤地,離歸的車馬緩緩前進,顯得那樣從容不迫。這裏所寫望中景色和車馬動態,都反映出詩人歸山出發時一種安詳閒適的心境。

中間四句進一步描摹歸隱路途中的景色。第三句“流水如有意”承“清川”,第四句“暮禽相與還”承“長薄”,這兩句又由“車馬去閒閒”直接發展而來。這裏移情及物,把“流水”和“暮禽”都擬人化了,彷彿它們也富有人的感情:河川的清水在汩汩流淌,傍晚的鳥兒飛回林木茂盛的長薄中去棲息,它們好像在和詩人結伴而歸。兩句表面上是寫“水”和“鳥”有情,其實還是寫作者自己有情:一是體現詩人歸山開始時悠然自得的心情,二是寓有作者的寄託。“流水”句比喻一去不返的意思,表示自己歸隱的堅決態度;“暮禽”句包含“鳥倦飛而知還”之意,流露出自己退隱的原因是對現實政治的失望厭倦。所以此聯也不是泛泛的寫景,而是景中有情,言外有意的。

“荒城臨古渡,落日滿秋山。”這一聯運用的還是寓情於景的手法。兩句十個字,寫了四種景物:荒城、古渡、落日、秋山,構成了一幅具有季節、時間、地點特徵而又色彩鮮明的圖畫:荒涼的城池臨靠着古老的渡口,落日的餘暉灑滿了蕭颯的秋山。這是傍晚野外的秋景圖,是詩人在歸隱途中所看到的充滿黯淡淒涼色彩的景物,對此加以渲染,正反映了詩人感情上的波折變化,襯托出作者越接近歸隱地就越發感到悽清的心境。

“迢遞嵩高下,歸來且閉關。”“迢遞”是形容山高遠的樣子,對山勢作了簡練而又形象的描寫。“嵩高”,即嵩山。前句交待歸隱的地點,點出題目中的“嵩山”二字。“歸來”,寫明歸山過程的終結,點出題目中的“歸”字。“閉關”,不僅指關門的動作,而且含有閉門謝客的意思。後句寫歸隱後的心情,表示要與世隔絕,不再過問社會人事,最終點明辭官歸隱的宗旨,這時感情又趨向沖淡平和。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

整首詩寫得很有層次。隨着詩人的筆端,既可領略歸山途中的景色移換,也可隱約觸摸到作者感情的細微變化:由安詳從容,到悽清悲苦,再到恬靜澹泊。說明作者對辭官歸隱既有閒適自得,積極嚮往的一面,也有憤激不平,無可奈何而求之的一面。詩人隨意寫來,不加雕琢,可是寫得真切生動,含蓄雋永,不見斧鑿的痕跡,卻又有精巧蘊藉之妙。沈德潛說:“寫人情物性,每在有意無意間。”方回說:“不求工而未嘗不工。”正道出了這首詩不工而工,恬淡清新的特點。

【賞析】

這首詩是作者辭官歸隱的途中所見美景的描寫,透過這些絢麗醉人的景緻,寄託了詩人的情感,描繪了詩人感情的微妙變化,不失爲寄景於情的佳作。有《歸園田居》、《歸去來兮》等詩文,皆用以表辭官歸隱移情山林之事,詩人在此亦用此意。他把隱居嵩山視爲歸去,可見已把林園看作是心靈皈依之所。因此詩中雖有些許冷清和蕭瑟之情,但卻處處充滿恬淡閒適之感。

詩的首聯“清川帶長薄,車馬去閒閒”,以“去”字呼應詩題中“歸”的主題,暗示了詩人辭官歸隱之事,同時也刻畫了詩人歡快閒適之情。溪水如帶,蜿蜒綿長,足見嵩山路途不近,但車馬卻緩緩而行,不急不躁,從容不迫,閒靜自得。茂盛的草木,與溪渚靜靜相依,又給詩人的旅途平添一份寧靜。徜徉於此,令人心曠神怡,雖無一字直寫人的情感,但詩人淡薄的情懷卻清晰可見。雖不象陶淵明“久在樊籠裏,復得返自然”那般急切,卻清閒自在,另有一份悠然。詩人籍溪水、車馬的歡快與悠閒,寄託了自己心境的愉快輕鬆,神思清揚。終於擺脫了宦途羈絆,擺脫了官場的晦暗,迴歸自我,迴歸自然,心中就如清川一樣暢快,如車馬一樣悠然,“閒閒”連用,表意效果十分強烈。但就情緒來看,詩人並不像陶淵明那樣對歸隱山林有着一種近乎雀躍的嚮往,而更多地體現爲順其自然的適應,而且歸途遙遙,詩人心中似乎有所牽掛,隱約有一種無奈之感。這是因爲詩人本有很高的政治抱負,卻因朝野不平始終難以施展,不得不辭官歸隱,在得到解脫的同時,心中仍是難以平靜,這也是詩人忠君愛民的一貫體現。

頷聯着重於描繪歸隱途中美麗的景色,但景語含情,意在言外,寫得含蓄蘊藉清約婉轉。這兩句詩仍然沿用歸隱詩一貫使用的意象,透過雲水自在,飛鳥歸巢來喻指自己放下塵俗之意。“流水如有意,暮禽相與還”描畫了一個山林寂寂的畫面,清幽恬淡,一體天然。流水潺潺東逝,暮色四合,禽鳥歸巢,詩人以流水,禽鳥自喻,表明自己是應歸去了。“流水如有意”與“清川”呼應,“暮禽相與還”與“長薄”呼應,此處寄情於物,將流水與暮禽都擬人化了,富有人的感情,具體說來就是詩人的感情。在詩人看來,流水的有意和山鳥的相與都是在召喚自己,相約着早些忘情,迴歸自然的懷抱。同時,淺淺流水柔則柔矣,但一去不返,暮禽弱則弱矣,但歸巢不輟,這些都暗含了作者歸隱的堅決。流水朝東有自然而然的意思,而暮禽還巢,有“鳥倦飛而知還”的韻味,體現了作者是對現實政治的絕望和厭倦後,歸隱是他油然而生的真實想法,無需勸導,水到渠成。

“荒城臨古渡,落日滿秋山。”這一聯仍然是寓情於景、情景交融的手法,它描繪了荒城古渡,落日秋山的景象。城是荒城,渡是古渡,日是落日,山是秋山,“荒”、“古”、“落”、“秋”,一片落寞蕭條的景象。這樣的淒涼,這樣黯淡,讓人不禁懷疑那閒悠悠歸隱背後似乎有種難言的苦衷。兩句十字,四種景物:荒城、古渡、落日、秋山,一幅具有季節、時間、地點特徵而又色彩鮮明的秋景畫盡現眼前:荒涼的城池臨靠着古老的渡口,落日的餘暉灑滿了蕭颯的秋山。詩到此,我們可以看出詩人感情已經有了波折性的變化——詩人越接近歸隱地,就越發感到悽清落寞,這種歸隱帶有了一種悲意。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

頸聯用白描的手法繪製了一幅落寞蕭條的景象。廢棄的渡口、荒蕪的邊城、凋敗的空山、蒼涼的落日,如上古洪荒般令人倍感淒涼。“荒城臨古渡,落日滿秋山。”詩句中雖有動態的“臨、滿”兩個字,但並沒有改變景色的沉寂蕭索之象,如“古藤老樹昏鴉”、“古道西風瘦馬”一樣,令人頓生悲切。整幅圖景如灰色的素描,線條粗獷,佈局疏落,其中蘊含的情感感人至深,顯示出詩人心底的淒冷蒼涼之感。離嵩山越近,詩人就越感到低落,感情從恬淡愉悅,漸轉至低沉哀傷,給歸隱之事蒙上了一層悲意。

尾聯點明歸隱地點,並用“歸來且閉關”再次申明歸隱的`決心。雖然途中秋色讓詩人感到寂寞悽清,雖然家國之念也曾讓詩人割捨不下,然而當車馬逶迤,趕到嵩山,峻拔高遠的歸隱之地就在眼前時,詩人終於放下了心中的牽掛,歸隱之心終於堅定,情緒也又恢復過來。“迢遞”既說明歸隱路途遙遠,也暗喻詩人從此與仕途分開,從此與世隔絕,不問世事。同時也可以理解爲詩人一段長長掙扎與抉擇的心路歷程。“閉關”二字更是強調了這樣的心情。詩人從此關閉俗世之門,一心歸隱。

本詩平淡自然,有返璞歸真之妙。結構上法度嚴謹,工整清晰。景物的描寫以白描爲主,做到情景交融。情感的表達則粗放之中見精微,平淡之中見波瀾。透過詩人的雙眼,透過他眼中富含情感的景象,人們可以清晰地看到作者細微複雜的內心世界,輕鬆愉悅中充滿了無可奈何,觸景生情的失意悽清,最後歸於平靜恬淡,從喜悅到不甘,從猶疑到決絕,這些細微的情緒變化,詩中隻字未提,卻貫穿全詩,使文章情緒飽滿,意境深遠。

名句

流水如有意,暮禽相與還。

翻譯:流水有情,伴我東去;倦鳥歸巢,邀我還家。

【講解】

這首詩是詩人於開元中期離開濟州貶所,暫隱嵩山時寫下的山水詩作。詩中雖有“空”、“寂”、“閒”的禪趣,但流露出孤寂避世的失意之痛苦,全詩于山水風物的描繪與個人行蹤悽清的勾畫之中,使詩意透過景物自然流溢而出。

首聯極目遠眺,圖景鮮明。“清川帶長薄,車馬去閒閒”,狀如“一衣帶”的清溪,沿着巍巍嵩山山麓長林潺潺出谷,轆轆歸去的車馬悠閒從容地駛向山間叢林。一個“帶”字類物極致,再現出溪水依傍林麓蜿蜒而下,歡快奔流、神采飛揚之勢。一個“去”字,寫出車馬似乎通曉人意,“噠噠”的馬蹄聲傳達出悠閒自得之情。詩人將山水景物與人的行動交織於畫面之中,表現出大自然風光迤儷迷人。

頷聯身臨其境,其樂無窮。“流水如有意,暮禽相與還”,這裏借“流水”“禽鳥”,抒發詩人與自然融合之感。那從山谷汩汩而出的流水發出的“丁冬”的聲響,猶如少女銀鈴般的歌喉,正好與天色向晚的投林暮鳥和鳴,正是人向山裏走,水從谷中流。“流水”和“禽鳥”似乎與詩人同樂,又好像和詩人同歸,此種禪意妙不可言,詩人那種幽閒恬適之情躍然紙上。讀之,不禁使人想起詩人的《竹裏館》“獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照”的詩句,給人以“清幽絕俗”的感覺。

頸聯物是人非,充滿哲思。“荒城臨古渡,落日滿秋山”中的“荒城、古渡”與“落日、秋山”,完全可以看成兩組哲學符號。前者爲“人文景觀”,後者爲“自然景觀”,如今,這二者斗轉星移,一個滄桑鉅變,一個亙古如新。可不是嗎?城已荒,而渡口依舊;人世變換,不可逆轉,而自然永恆,年年如此,就像目前落山的餘暉映照這秋日的山林。其言外之意——“世間行樂亦如此,古來萬事東流水”,人世間的一切終會隨着時光的流逝,既然如此,不如隱歸山林,盡情享受自然之趣。而這兩句詩的光色明暗的對比十分鮮明,藉此也表達了詩人孤寂和悽清。

尾聯歸隱嵩山精神家園。“迢遞嵩高下,歸來且閉關”,一個“閉”字語意雙關,表面上寫詩人乘着晚照進山,關隘之門將閉,而實質表達詩人與世俗斷絕交往之意,雖有追求禪宗的“空靈”境界,然而從隱約微詞之中透露出孤寂落寞之感。有人認爲此時的詩人還沒有完全擺脫宦途之絆,去尋求真正屬於自己的精神家園。當我們再看王維晚年所作《輞川集》中的另一首名作《鹿巖》“空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔上” 。便會發現:同樣是描寫一個空明寂靜的意境,《鹿巖》詩中所表現的清靜虛空的心境,纔可謂是禪宗所提倡的。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

總之,“王維是以詩人的靈感、畫家的眼光、樂師的聽覺創作山水田園詩的,所以他這些詩就不僅是‘詩中有畫’,而且是繪聲繪色的有聲畫。”(《唐詩宋詞鑑賞大典》)而詩情畫意、音樂美感與禪宗之趣的高度結合,詩人的自我形象和山水景物的契合交融,構成了王維山水田園詩的獨特藝術成就。

【作者介紹】

王維(701年-761年),字摩詰,人稱詩佛 ,名字合之爲維摩詰,維摩詰經乃是佛教中一個在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯爲淨名、無垢稱詰,意思是以潔淨,沒有染污而稱的人,但是,因爲如此拆分,意思變成了渾身上下髒的很均勻。儘管如此,但可見王維的名字中已與佛教結下了不解之緣。王維生前,人們就認爲他是“當代詩匠,又精禪上理。”(苑鹹《酬王維序》),死後更是得到了“詩佛”的稱號。王維出生在一個虔誠的佛教徒的家庭裏,根據王維寫的《請施莊爲寺表》雲:“亡母故博陵縣君崔氏,師事大照禪師三十餘年,褐衣蔬食,持戒安禪,樂住山林,志求寂靜。”王維從小就受到了母親的薰陶,同時,根據《王右丞集註》卷二五,有一篇《大薦福寺大德道光禪師塔銘》,文中述及了詩人同當代名僧道光禪師的關係是說:“維十年座下,俯伏受教,欲以毫末度量虛空,無有是處,志其舍利所在而已。”可見王維確實也佛家姻緣不淺,其晚年更是過着僧侶般的生活。據《舊唐書》記載:“在京師,長齋,不衣文采,日飯十數名僧,以玄談爲樂,齋中無所有,惟茶鐺藥臼,經案繩牀而已。退朝之後,焚香獨坐,以禪頌爲事。”此時的王維儼然是一僧侶了。盛唐時期的著名詩人,官至尚書右丞,原籍祁(今山西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟),崇信佛教,晚年居於藍田輞川別墅。他是唐代山水田園派的代表。王維青少年時期即富於文學才華。開元九年(721年) 中進士第,爲大樂丞。因故謫濟州司倉參軍。後歸至長安。開元二十二年張九齡爲中書令。王維被擢爲右拾遺。其時作有《獻始興公》詩,稱頌張九齡反對植黨營私和濫施爵賞的政治主張,體現了他當時要求有所作爲的心情。二十四年 (736)張九齡罷相。次年貶荊州長史。李林甫任中書令,這是玄宗時期政治由較爲清明到日趨黑暗的轉折點。王維對張九齡被貶,感到非常沮喪,但他並未就此退出官場。開元二十五年,曾奉使赴河西節度副大使崔希逸幕,後又以殿中侍御史知南選,天寶中,王維的官職逐漸升遷。安史亂前,官至給事中,他一方面對當時的官場感到厭倦和擔心,但另一方面卻又戀棧懷祿,不能決然離去。於是隨俗浮沉,長期過着半官半隱的生活......

王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他確實在描寫自然景物方面,有其獨到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,着墨無多,意境高遠,詩情與畫意完全融合成爲一個整體。

山水田園詩派是盛唐時期的兩大詩派之一,這一詩派是陶淵明、謝靈運、謝朓的後繼者,這一詩派的詩人以擅長描繪山水田園風光而著稱,在藝術風格上也比較接近,透過描繪幽靜的景色,藉以反映其寧靜的心境或隱逸的思想,因而被稱爲“山水田園詩派”。其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱爲“王孟”。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

【英漢對照】

歸嵩山作

王維

清川帶長薄, 車馬去閒閒。

流水如有意, 暮禽相與還。

荒城臨古渡, 落日滿秋山。

迢遞嵩高下, 歸來且閉關。

BOUND HOME TO MOUNT SONG

Wang Wei

The limpid river, past its bushes

Running slowly as my chariot,

Becomes a fellow voyager

Returning home with the evening birds.

A ruined city-wall overtops an old ferry,

Autumn sunset floods the peaks.

away, beside Mount Song,

I shall close my door and be at peace.

標籤:賞析 古詩 嵩山