喬山人善琴閱讀原文及答案
喬山人善琴(8分)
清 徐珂
國初,有喬山人者善彈琴。精於指法,嘗得異人傳授。每於斷林荒荊間,一再鼓之,悽禽寒鶻①,相和悲鳴。後遊郢楚②,於旅中獨奏洞庭之曲。鄰媼③聞之,諮嗟惋嘆。既闋④,曰:吾抱此半生,不謂遇知音於此地。款扉⑤扣之。媼曰:吾夫存日,以彈絮爲業。今客鼓此,酷類其聲耳。
註釋: ①鶻(gǔ):一種兇猛的鳥。 ②郢楚:即楚郢,古地名,春秋戰國時期楚國的都城。 ③媼(ǎo):老婦人。 ④闋:止息,終了。 ⑤款扉:款,敲;扉,門。
20.解釋下列句中加點的詞語。(2分)
(1)嘗得異人傳授 嘗: (2)以彈絮爲業 業:
21.用現代漢語下面的句子。(2分)
每於斷林荒荊間,一再鼓之,悽禽寒鶻,相和悲鳴。
22.本文也採用了側面烘托的表現手法。請從文中舉一個例子並說說這樣寫的好處。(2分)
23.喬山人對鄰媼說:不謂遇知音於此地。你認爲鄰媼是喬山人的知音嗎?請說說你的理由。
參考答案:
20.(1)曾經 (2)職業
21.每當他在山野林間彈琴時,一遍又一遍,連飛鳥和兇猛的.鶻都爲之悲鳴。
22.(2分)例子:悽禽寒鶻,相和悲鳴。好處:有力地烘托了喬山人彈琴技藝的精湛。
23.不是,因爲在鄰媼聽來,喬山人彈奏的琴聲像彈棉絮一樣,根本就不知道琴聲要表現的主旨。
-
訴衷情·夜來沉醉卸妝遲原文翻譯及賞析
訴衷情·夜來沉醉卸妝遲原文翻譯及賞析1原文:夜來沉醉卸妝遲。梅萼插殘枝。酒醒薰破春睡,夢遠不成歸。人悄悄,月依依。翠簾垂。更挼殘蕊,更捻餘香,更得些時。譯文夜裏大醉之後,來不及卸妝就和衣而睡,髮髻上還擂着梅花的殘枝。濃郁的花香將我從沉醉中薰醒,心中充滿了無...
-
茅屋爲秋風所破歌原文翻譯及賞析(3篇)
茅屋爲秋風所破歌原文翻譯及賞析1八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。南村羣童欺我老無力,忍能對面爲盜賊。公然抱茅入竹去,脣焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏裏...
-
村晚原文翻譯及賞析集錦4篇
村晚原文翻譯及賞析1原文:江村晚眺宋代:戴復古江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。譯文:江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。江邊上空的夕陽籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜着靠在岸邊。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。一對白色水鳥停在江...
-
宿龍興寺原文翻譯及賞析
宿龍興寺原文翻譯及賞析1宿龍興寺唐代綦毋潛香剎夜忘歸,鬆清古殿扉。燈明方丈室,珠系比丘衣。白日傳心淨,青蓮喻法微。天花落不盡,處處鳥銜飛。譯文造訪龍興寺,夜深忘記了歸去;青青古松樹,掩映佛殿的大門。方丈室裏寬敞乾淨,燈火通亮;和尚披衣繫着佛珠,吟誦詩文。心地像...