雙調·沽美酒兼太平令·嘆世元曲原文及賞析
【原文】
雙調·沽美酒兼太平令·嘆世(在官時只說閒)
張養浩
在官時只說閒,得閒也又思官。直到教人做樣看,從前的試觀,那一個不遇災難?楚大大行吟澤畔,伍將軍血污衣冠,烏江岸消磨了好漢,咸陽市乾休了丞相。這幾個百般,要安,不安。怎如俺五柳莊逍遙散誕。
【賞析】
張養浩是元代名臣,以爲官清廉、直言敢諫著稱。幾次因直言得罪了皇帝,在元英宗時,毅然棄官歸隱。這首曲就是在這樣的背景下寫的,表明自己厭惡官場,決心歸隱的心跡。開頭兩句,坦誠地寫出了辭官前的心理矛盾。城外的想衝進城裏去,城裏的又想衝出到城外來,錢鍾書先生在《圍城》中所說的現象實際上是人類的通病。在當官時,那繁冗的事務,那乏味的案牘,令人心煩;那險惡的仕途,那黑暗的官場,讓人心悸,縱有致君堯舜的'志向,面對昏庸的統治者,實難有所作爲。因此便想“無官一身輕”,過閒適的隱居生活,等到真過上閒適生活時,想到自己十載寒窗,一腔熱血,原想做一番事業,現在壯志未酬,棄置不用,又實在不甘心,令人進退爲難。上片的後三句,對這進退兩難的思想,終於作出了抉擇,看看活生生的事實,從前做官的人一個個都遭災受害,因此,還是選擇棄官歸隱的道路。下片開頭四句,呼應上邊“從前的”,進一步用具體事實證明“那一個不遇災難”,從而堅定了棄官歸隱的決心。這裏所舉的四個例子,是歷史上很有作爲的四個人,有的忠心耿耿,有的聲名赫赫,有的立過不世的功勳,有的創過千秋的偉跡,但到頭來或投江或自刎或被腰斬,怎不令人寒心!接下來兩句對四個典型事例作了總結,這四人雖然情況不同,但都想安穩當官,實現抱負,然而都不得安穩,只落得死於非命。由此看來,官實在當不得,當官必遭殃;至此,思想矛盾解決了,自然而然地得出了最後結論,不如隱居五柳莊逍遙自在。
這首曲由兩支小令組成,但渾然一體,不露痕跡,一韻到底,自然流暢。抒情與議論結合,有理有據,令人折服。
【題解】
張養浩爲官清廉,直言敢諫,後棄官歸隱。這首小令是作者對仕途險惡的慨嘆,表達了棄官隱居、遠離災禍的愉快心情。
-
杭州春望原文、翻譯、賞析
杭州春望原文、翻譯、賞析1原文望海樓明照曙霞,護江堤白踏晴沙。濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。紅袖織綾誇柿蒂,青旗沽酒趁梨花。誰開湖寺西南路,草綠裙腰一道斜。譯文杭州城外望海樓披着明麗的朝霞,走在護江堤上踏着鬆軟的白沙。呼嘯的錢塘濤聲春夜傳入伍員廟,嬌...
-
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析通用5篇
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析1清平樂·紅箋小字晏殊〔宋代〕紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在雲魚在水,惆悵此情難寄。斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。譯文紅線格的絹紙上寫滿密密小字,道盡我水生相慕相愛之意。鴻雁高飛在雲端,魚兒在水中游...
-
小石城山記原文翻譯及賞析4篇
小石城山記原文翻譯及賞析1原文:自西山道口徑北,逾黃茅嶺而下,有二道:其一西出,尋之無所得;其一少北而東,不過四十丈,土斷而川分,有積石橫當其垠。其上爲睥睨、樑欐之形,其旁出堡塢,有若門焉。窺之正黑,投以小石,洞然有水聲,其響之激越,良久乃已。環之可上,望甚遠,無土壤而生嘉...
-
隨園記原文、翻譯、賞析
隨園記原文、翻譯、賞析1原文金陵自北門橋西行二里,得小倉山,山自清涼胚胎,分兩嶺而下,盡橋而止。蜿蜒狹長,中有清池水田,俗號幹河沿。河未乾時,清涼山爲南唐避暑所,盛可想也。凡稱金陵之勝者,南曰雨花臺,西南曰莫愁湖,北曰鐘山,東曰冶城,東北曰孝陵,曰雞鳴寺。登小倉山,諸景...