西江月·送朱泮英原文及賞析
原文:
青錦纏條佩劍,紫絲絡轡飛驄。入關意氣喜生風。年少胸吞雲夢。
金闕日高露泣,東華塵軟香紅。爭看荀氏第三龍。春暖桃花浪涌。
賞析:
謝逸詞是以輕倩婉媚爲風格特色的,但是此詞則屬例外,顯得豪邁飄逸,朝氣勃勃。這可能是作者抒寫壯懷宏願的少時之作。
上片抒發風華正茂的旺盛意氣。“青錦纏條佩劍,紫絲絡轡飛驄。”意謂所佩之劍是以青色錦條裝飾的,而所騎之馬則是用紫色絲絛做成的繮繩。一開頭這兩句,表現出作者少時,既好讀書,又重仗劍交遊,頗有李白那種傲岸不羣的.自由解放精神。第三句更把這種精神明確點示出來了:“入關意氣喜生風”。這和李白詩“意氣人所抑,冶遊方及時”,無疑同聲同調,一脈相承。“年少氣吞雲夢”這一句,再進一步把他的少年意氣作了形象化的渲染,與前面一句構成點染寫法。“雲夢”,爲古澤名,在湖北安陸縣南,本二澤,合稱雲夢。司馬相如《子虛賦》雲:“雲夢者,方九百里。”又云:“秋田乎青丘,榜徨乎海外,吞若雲夢者八九於其胸中,曾不蒂芥。”此處作者顯系化用《子虛賦》之語,來表達自己的凌雲壯志,氣概不凡。
下片想象科考及第的金色美夢。“金闕日高露泫,東華塵軟香紅。”“泫”,露光,謝靈運詩有“花上露猶泫”句;“東華”,東華門,爲宋東京宮城東面之門的名稱。這過片兩句意謂:將來赴宮闕廷試高中,宴開瓊林,那時空中紅日朗照,花枝樹葉上的露滴也輝耀着五采,何等愜意;新進士們騎馬進入東華門,出遊天街,紅塵軟繡,又何等榮光。這正如蘇軾《送蜀人到殿》所寫的:“一色杏花紅十里,新郎君去馬如飛。”接着“爭看荀氏第三龍”一句,更點明自己確是爲雁塔題名的進士,即在幻想中成龍了。按東漢荀淑有子八人,皆備德業,時稱八龍。也許,謝逸排行第三(姑作如是設想,待考),便借用荀氏八龍自稱“第三龍”。歇拍“春暖桃花浪涌”,既爲寫景佳句,結得有韻味,也寓有高中之意,表達了作者的自得情懷。《三秦記》雲:“河津一名龍門,桃花浪起,魚躍而上之,躍過者爲龍,否則點額而已。”當時,作者自信未來如魚跳龍門,定會跳過去而化爲龍的,科舉仕途將一帆風順。然而,後來的事實證明,儘管他才氣橫溢,學識淵博,卻屢試不第,只得以詩文自娛,少年時的金色美夢徹底幻滅了。
此詞具有如此豪邁飄逸的風致,是由它的題材社會意義廣泛及作者抒寫的壯懷宏願所決定的。這也說明了,即使如“遠規《花間》,逼近溫、韋”(薛礪若《宋詞通論》)的婉約派詞家謝逸,亦能寫出豪放詞,在詞風上並不存在一條不可逾越的鴻溝。
-
行行遊且獵篇原文、翻譯、賞析
行行遊且獵篇原文、翻譯、賞析1原文邊城兒,生年不讀一字書,但知遊獵誇輕趫。胡馬秋肥宜白草,騎來躡影何矜驕。金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠郊。弓彎滿月不虛發,雙鶬迸落連飛髇。海邊觀者皆辟易,猛氣英風振沙磧。儒生不及遊俠人,白首下帷復何益!譯文看這些邊境線上長大...
-
大林寺桃花原文翻譯及賞析4篇
大林寺桃花原文翻譯及賞析1大林寺桃花唐朝白居易人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。《大林寺桃花》譯文四月正是平地上百花凋零殆盡的時候,高山古寺中的桃花纔剛剛盛放。我常爲春光逝去無處尋覓而惋惜,卻不知它已經轉到這裏來。《大...
-
南柯子·山冥雲陰重原文、翻譯及賞析2篇
南柯子·山冥雲陰重原文、翻譯及賞析1南柯子·山冥雲陰重王炎〔宋代〕山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。莫爲惜花惆悵對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。譯文及註釋譯文:“山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。”彤...
-
墨梅及翻譯註釋
在學習、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經典的詩歌吧,詩歌在形式上,不是以句子爲單位,而是以行爲單位,且分行主要根據節奏,而不是以意思爲主。你還在找尋優秀經典的詩歌嗎?以下是小編爲大家整理的王冕《墨梅》註釋及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。墨梅朝代:元代作...