三年級《絕招》課文原文
村東頭的大樹下,四個孩子在比“絕招”。
三胖腆着大肚皮說:“咱們看誰一口氣憋的時間最長!”結果一個個先後都撒了氣,唯獨他,鼓着腮幫子,瞪着眼珠子,能憋比別人多兩倍的時間。夥伴們都豎起大拇指,連聲說:“絕招,絕招!”
福音站起身,空翻剛來一個,夥伴們的拇指早伸出來了。
楊苗子伸出兩隻手,大夥知道他這一手也是獨一份,每次當他把手指倒着踒到手腕上,連村裏的大人都圍上去看,覺得新鮮。
三個人表演完,都把目光投向瘦小的小咩子。小咩子的鼻尖出了汗,不知是誰說了句“鼻子尖出汗,一輩子白乾”,他聽了更覺得自己窩囊,忙低下頭在鼻子上抹了一把。表演什麼呢?他想起在家翻過眼皮,能把妹妹嚇得直捂眼,就用雙手掰了半天,把眼皮翻了過來,兩個紅包包一動一動的。
“嘿,那叫什麼玩意兒,看我的!”楊苗子用手在眼上一抹,兩個眼皮就翻過來了。果然比咩子的利索。
小咩子又想了想,站起身,面對大樹,兩隻胳膊一撐,雙腳靠樹來了個倒立。不料,福音給他來了個不靠樹的倒立!
小咩子覺得自己太丟人現眼了,偷偷地把眼淚嚥到肚裏,跑了。
小咩子蔫蔫地進了屋,見爸爸正在算帳。他坐在炕上,愣愣地看着爸爸。忽然他發現爸爸打算盤從來不用眼睛看,兩眼只是盯在左手翻的帳本上。這也夠絕的了,自己在學校學珠算時,眼睛盯着,手指撥着,嘴巴念叼着還出錯哩。難怪爸爸是全區會計中帳目最清的一個!如果自己有這麼個絕招,今天也不會丟人呀!
他感到肚子有點餓,進了廚房,從廚櫃裏掰了半個饅頭啃着,見奶奶在包餃子。呀!奶奶這一手也夠絕的,她一隻手拿着小竹板專管鏟餡兒,另一隻手拿麪皮專管攥餃子,不但攥得快,而且餃子圓鼓鼓的十分好看。要是自己會這一招,也能震他們一氣!於是,他奪過奶奶的小竹板,照奶奶的樣子攥,誰想到餡全跑出來了!
他問奶奶:“您這招是怎麼會的'?”
奶奶要過竹板,說:“什麼招啊?”
“您一隻手攥餃子,還這麼快?”
“嘿,”奶奶邊攥餃子邊說,“這是硬逼出來的。過去你奶奶是伺(cì)候人的,一個人要做二十來個人的飯,人家還要求調(diào)換花樣吃,這麼着,天天就得往快裏練……”
小咩子不等奶奶說完,就說:“我爸爸爲什麼打算盤那麼快?”
奶奶說:“那也是練出來的。你爸爸剛從學校出來那陣兒,也算不好,天天練到半夜,慢慢熟了,就快了。”
“那……”只要他聽明白了,不管奶奶想不想往下說,就接着問另一個問題。他問奶奶:“三胖、福音、楊苗子的絕招是怎麼得來的?”
奶奶說:“有的人,生來就特別,別人比不上。三胖長得胖,氣量比別人足;楊苗子從小骨頭就軟,長大了手骨還軟乎乎的;人家福音那是練出來的,你沒見他,見天跑幾裏地去體育場學體操?”
咩子覺得奶奶說得在理,看來自己想得到絕招,只有練。練點兒什麼?晚上他躺在炕上還在想,想着呼呼地睡着了。
第二天上學,想起昨天大樹下的醜事,小咩子還是那麼不好意思,好像全班同學都知道了似的。他低着頭,默默地坐在自己的座位上。數學老師舉出一張“12×15”的口算卡片,他也沒看見。
老師把他叫了起來。他的臉“唰”地紅了,一直紅到脖子根兒。他在腦裏裏列開了豎式,結結巴巴地說:“得150。”同學們笑了。老師讓他坐下,並且說了兩條,第一批評了他聽講不專心,第二批評他口算不過硬。小咩子聽了一愣——我爲什不可以練這一招呢?
一天又一天過去了,小咩子沒有一天忘記大樹下不光彩的表演,暗暗地在練自己的絕招。
學期結束了,出奇的事情發生了:期末數學考試,小咩子交了第一卷,而且沒出一點兒錯。
暖屋裏,炕頭上,四個小夥伴又想起比絕招了。雖然只有福音來了個雙臂倒立外加“蠍(xiē)子爬”,別人都沒拿出新鮮招兒,但一個人表演後,別人還是學不來,也只好承認是絕招。又輪到小咩子了,三胖擠着肉泡眼說:“小咩子,今兒個你不會給我們學個羊叫吧?咩——”他自己先學了起來,逗得幾個人都笑了。
-
兔罝原文翻譯及賞析2篇
兔罝原文翻譯及賞析1原文肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。肅肅兔罝,施於中逵。赳赳武夫,公侯好仇。肅肅兔罝,施於中林。赳赳武夫,公侯腹心。翻譯兔網結得緊又密,佈網打樁聲聲碎。武士氣概雄赳赳,是那公侯好護衛。兔網結得緊又密,佈網就在叉路口。武士氣概雄赳赳,...
-
我將原文及賞析
原文我將我享,維羊維牛,維天其右之。儀式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右饗之。我其夙夜,畏天之威,於時保之。翻譯譯文我把祭品獻上.有牛又有羊,保佑我們吧,上蒼!各種典章我都效法文王,盼着早日平定四方。偉大的文王,請盡情地享用祭品。我日日夜夜,敬畏上天的威命,保佑...
-
南園十三首原文翻譯及賞析
南園十三首原文翻譯及賞析1原文花枝草蔓眼中開,小白長紅越女腮。可憐日暮嫣香落,嫁與春風不用媒。宮北田塍曉氣酣,黃桑飲露窣宮簾。長腰健婦偷攀折,將喂吳王八繭蠶。竹裏繰絲挑網車,青蟬獨噪日光斜。桃膠迎夏香琥珀,自課越傭能種瓜。三十未有二十餘,白日長飢小甲蔬。...
-
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析通用5篇
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析1清平樂·紅箋小字晏殊〔宋代〕紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在雲魚在水,惆悵此情難寄。斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。譯文紅線格的絹紙上寫滿密密小字,道盡我水生相慕相愛之意。鴻雁高飛在雲端,魚兒在水中游...