漁歌子的古詩原文翻譯及賞析
在現實生活或工作學習中,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那麼你有真正瞭解過古詩嗎?下面是小編爲大家收集的漁歌子的古詩原文翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
1、古詩帶拼音版
yú gē zǐ
漁歌子
zhāng zhì hé
張志和
xī sāi shān qián bái lù fēi ,táo huā liú shuǐ guì yú féi 。
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
qīng ruò lì ,lǜ suō yī ,xié fēng xì yǔ bú xū guī 。
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
2、古詩翻譯
西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。
漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的.蓑衣,冒着斜風細雨,樂然垂釣,用不着回家。
3、古詩賞析
這首詞的前兩句勾勒出一幅江南風景長卷。“西塞山前”點明地點。“白鷺”是閒適的象徵,寫白鷺自在地飛翔,襯托漁夫的悠閒自得。“桃紅”與“流水”相映,顯現了暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環境。末兩句描寫漁父捕魚的情態。與富有詩情畫意的大自然完全融合在一起,令人神往。作者雖只是概括地敘述了漁夫捕魚的生活,但從詞的言外之意中,讀者不難發現作者對漁父悠閒自在的生活的嚮往。這首詞構思巧妙,意境優美,語言生動,格調清新,寄情於景,顯現出一種出污泥而不染的清純和淡泊,成爲一首千古流傳、膾炙人口的詞作。
-
杭州春望原文、翻譯、賞析
杭州春望原文、翻譯、賞析1原文望海樓明照曙霞,護江堤白踏晴沙。濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。紅袖織綾誇柿蒂,青旗沽酒趁梨花。誰開湖寺西南路,草綠裙腰一道斜。譯文杭州城外望海樓披着明麗的朝霞,走在護江堤上踏着鬆軟的白沙。呼嘯的錢塘濤聲春夜傳入伍員廟,嬌...
-
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析通用5篇
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析1清平樂·紅箋小字晏殊〔宋代〕紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在雲魚在水,惆悵此情難寄。斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。譯文紅線格的絹紙上寫滿密密小字,道盡我水生相慕相愛之意。鴻雁高飛在雲端,魚兒在水中游...
-
小石城山記原文翻譯及賞析4篇
小石城山記原文翻譯及賞析1原文:自西山道口徑北,逾黃茅嶺而下,有二道:其一西出,尋之無所得;其一少北而東,不過四十丈,土斷而川分,有積石橫當其垠。其上爲睥睨、樑欐之形,其旁出堡塢,有若門焉。窺之正黑,投以小石,洞然有水聲,其響之激越,良久乃已。環之可上,望甚遠,無土壤而生嘉...
-
隨園記原文、翻譯、賞析
隨園記原文、翻譯、賞析1原文金陵自北門橋西行二里,得小倉山,山自清涼胚胎,分兩嶺而下,盡橋而止。蜿蜒狹長,中有清池水田,俗號幹河沿。河未乾時,清涼山爲南唐避暑所,盛可想也。凡稱金陵之勝者,南曰雨花臺,西南曰莫愁湖,北曰鐘山,東曰冶城,東北曰孝陵,曰雞鳴寺。登小倉山,諸景...