博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古籍

孫叔敖說苑原文及翻譯

古籍5.03K

《說苑》是一部富有文學意味的重要文獻,內容多哲理深刻的格言警句,敘事意蘊諷喻,故事性頗強,本文就來分享一篇說苑原文翻譯,希望對大家能有所幫助!

《說苑》原文

日:“人臣之行,有六正六邪,行六正則榮,犯六邪則辱。何謂六正?一曰萌芽未動,形兆未見,昭然獨見存亡之機,得失之要,預禁乎未然之前,使主超然立乎顯榮之處,如此者,聖臣也。二曰虛心盡意,日進善道,勉主以禮義,諭主以長策,將順其美,匡救其惡,如此者,良臣也。三曰夙興夜寐,進賢不懈,數稱往古之行事,以厲主意,如此者,忠臣也。四曰明察成敗,早防而救之,塞其間,絕其源,轉禍以爲福,使君終以無憂,如此者,智臣也。五曰守文奉法,任官職事,不受贈遺,辭祿讓賜,飲食節儉,如此者,貞臣也。六曰家國昏亂,所爲不諛,敢犯主之嚴顏,面言主之過失,如此者,直臣也。是謂六正。何謂六邪?一曰安官貪祿,不務公事,與世浮沉,左右觀望,如此者,具臣也,二曰主所言皆曰善,主所爲皆曰可,隱而求主之所好而進之,以快主之耳目,偷合苟容,與主爲樂,不顧其後害,如此者,諛臣也。三曰內實險詖,外貌小謹,巧言令色,妒善嫉賢,所欲進,則明其美、隱其惡,所欲退,則明其過、匿其美,使主賞罰不當,號令不行,如此者,奸臣也。四曰智足以飾非,辯足以行說,內離骨肉之親,外構朝廷之亂,如此者,讒臣也。五曰專權擅勢,以輕爲重,私門成黨,以富其家,擅矯主命,以自貴顯,如此者,賊臣也。六曰諂主以佞邪,陷主於不義,朋黨比周,以蔽主明,使白黑無別,是非無間,使主惡佈於境內,聞於四鄰,如此者,亡國之臣也。是謂六邪。賢臣處六正之道,不行六邪之術,故上安而下治。生則見樂,死則見思,此人臣之術也。”

《禮記》曰:“權衡誠懸,不可欺以輕重。繩墨誠陳,不可欺以曲直。規矩誠設,不可欺以方圓。君子審禮,不可誣以奸詐。”然則臣之情僞,知之不難矣。又設禮以待之,執法以御之,爲善者蒙賞,爲惡者受罰,安敢不企及乎?安敢不盡力乎?

(選自《貞觀政要》)

文言文參考譯文

漢代劉向在《說苑》中寫道:“臣子的行爲,表現爲六正六邪。實行六正則臣子光榮,犯了六邪之罪則臣子恥辱。什麼是六正呢?一是有先見之明,在事情還沒有發生之前,臣子能夠預見到得失存亡的利害,使君主免於禍患,永保江山穩固,這樣的臣子,是聖臣。二是虛心進諫,勸告君主實行禮義,幫助君主成就善事,避免君主犯錯誤,這樣的臣子,是良臣。三是廢寢忘食,兢兢業業,不斷地爲朝廷舉薦賢才,不斷用古代聖賢的楷模來勉勵君主,勵精圖治,這樣的臣子,是忠臣。四是明察秋毫,防微杜漸,斷絕禍患產生的根源,轉危爲安,使君主高枕無憂,這樣的臣,是智臣。五是奉公守法,不收賄賂,謙讓節制,這樣的臣子,是貞臣。六是國家混亂,敢冒天下之大不韙,當面指出君主的過錯,這樣的臣子,是直臣。以上就是所說的‘六正’。那麼六邪是什麼呢?一是貪得無厭,不務正業,苟且偷生,沒有立場,這樣的臣子,是具臣。二是認爲君主說的'話都是好的,君主的行爲都是對的,只會趨炎附勢,助長君主的逸樂,不顧嚴重後果,這樣的臣子,是諛臣。三是內心陰險,外表拘謹,八面玲瓏,嫉賢妒能,要想提拔誰,就只說好的,隱瞞過失,要想排擠誰,就誇大他的缺點,掩蓋他的優點,致使君王賞罰不明,下達的命令又不被執行,這樣的臣子,是奸臣。四是憑着自己的機巧辯才,掩過飾非,對內離間骨肉之情,對外製造朝廷混亂,這樣的臣子,是讒臣。五是專權霸道,不可一世,私結友黨,聚斂財富,僞造君主的詔令,以顯貴自居,這樣的臣子,是賊臣。六是用邪道歪門迷惑君主,陷君主於不仁不義之境,矇蔽君主,使他不辨是非曲直,臭名昭彰,這樣的臣子,是亡國之臣。這就是所說的‘六邪’。如果賢臣做到六正,避免六邪,那麼朝廷就會安寧,國家也會太平。生時爲百姓造福,死後被人追憶思念,這就是爲臣之道。”

《禮記》說:“秤桿一提,物體的輕重就稱出來了;繩墨一拉,曲直就顯示出來了;規矩一比,方圓也就清楚了。有德之人都明白事理,不能妄說他們奸詐。”可見臣子盡忠與否,其實不難辨別,如果朝廷能夠對他們以禮相待,以法約束,行善的能夠加以褒獎,作惡的能夠處以刑罰,他們怎麼會不盡力呢?