《容齋隨筆·卷十四·漢祖三詐》原文譯文
漢高祖用韓信爲大將,而三以詐臨之:信既定趙,高祖自成皋度河,晨自稱漢使馳入信壁,信未起,即其臥,奪其印符,麾召諸將易置之;項羽死,則又襲奪其軍;卒之僞遊雲夢而縛信。夫以豁達大度開基之主,所行乃如是,信之終於謀逆,蓋有以啓之矣。
漢高祖任用韓信作爲大將,知三次用詐術對付他:韓信平定趙地之後,高祖從成皋渡過黃河,一大早自稱漢王使節飛馬馳入韓信軍營,韓信尚未起牀,進入他的臥室收取他的印信符節,用大將的旗幟召來將領們,改變了他們的.職位;項羽死後,再次用突然襲擊的方式收取韓信的軍權;最後假託巡遊雲夢而捉拿了韓信。憑着一個豁達大度的開國君主的身份,所作所爲竟然如此,韓信終於圖謀叛亂,看來萌生這種念頭是有原因的。
-
小國攻略-隨筆寫作
“百足之蟲,死而不僵”,大國總有它難言的優勢,人口多,資源廣,土地廣袤有縱深。就像一個巨人,雖然百病纏,卻總能支撐着不倒,哪怕統治者昏庸殘暴,也會有許多仁人志士跳出來解圍,讓人不敢逼視。比起來小國就差的多,“攝乎大國之間,因之以飢謹,加之以師旅。”即使君主賢明,也難免...
-
任歲月滄桑變化,仍應銘記血濃於親隨筆
而今,資訊化時代飛速發展,外面的世界日新月異,每天都可能發生着翻天覆地的變化。然而,在參與嶺南師範學院法政學院“夢之芽”暑期社會實踐隊的調研期間,卻讓我“看見”了另一種世界。我們隊伍所研究的課題是關於“空巢老人”的生活和精神狀況,因而,我們花了最多的時間...
-
隨筆或許是命
你在那邊,我在這邊,你說下輩子相遇,我便信了,三年之後鬱郁而逝。奈何橋頭,孤獨的跳入河中,忘川河中沉睡千年,只不過是爲了記住那個臉龐罷了,千年後,你走過橋頭。我從沉睡中甦醒,望着你遠去的背影,或許你早已忘記有個人在橋下等了你千年。轉世之前我輕叩你的肩膀,你回頭看我...
-
念之不及顧之不予隨筆
失眠的人都是黑夜的摯友,它不說話,卻希望有人能陪着。凌晨兩點半,我昏沉的腦袋,像是搭錯了神經一般,精神了許多,竟然心甘情願的離開熱乎的被窩,坐在牀頭,抱着筆記本,隨意的敲打着文字。生活不僅僅是苟同,還有夢和遠方。只是不知道現在的你,生活裏還有夢嗎?還在繼續徒步丈量...