博文谷

位置:首頁 > 唯美文字 > 經典美文

火星人終將會把火星變成自由的美文

時光就在他緩緩從一株植物移到另一株之間流逝。他使用腕錶中的田野指南數據庫辨認蚤綴屬植物、蕎麥、貓掌、矮羽扇豆、矮三葉草,還有與他名字同源的虎耳草(Saxifrage)[薩克斯英文爲Sax。——譯者注]。岩石破壞者。他以前從來沒在野地見到過。他花了很長一段時間觀察他找到的第一株:極地虎耳草,細小枝幹上長着長長的葉片,末端有小小的淡藍花朵。

火星人終將會把火星變成自由的美文

至於地衣類,有許多他都無法分辨;它們展現出來的特徵指向不同種,甚至不同屬,或者完全無法辨別,是外來生物圈各種特徵的'怪異組合,有些看起來像是在水底生長,或是新品種的仙人掌。人工培植種類,可能,雖說沒有列在指南上有些奇怪。變種,也許。啊,但是那裏,一道較寬的裂縫裏積了一層比較厚的腐殖土,以及一條很小的溪流,長着一團嵩草。嵩草及其他莎草植物只在潮溼處生長,而它們極具吸水性的根會快速引發底下土壤的化學變化,在荒原轉換成高山草甸的緩慢過程中扮演重要的角色。現在他注意到它了,於是能夠進一步看到被莎草植物標記出來的微小水路,在岩石間流淌。薩克斯跪了下來,關掉放大鏡環視周遭。他儘量彎下身體貼地觀察,於是突然間,他看到了一連串的小型荒原散佈在冰磧斜坡上,彷彿波斯地毯一樣,被途經的冰塊扯碎。