英文經典美文:父親扮演的最佳母親形象
有時,一些人一闖入你的生活你便知道他們本就想這麼做,其中有着一定的目的,下文是小編整理的`英文經典美文:父親扮演的最佳母親形象,希望你喜歡!
I was 15 when my mother died. As I walked out of church after the funeral,it hit me:we never got to have one of those heart-to-heart mother-daughter talks.
Then,ahead of me,I saw Dad carrying my three-year-old brother,Michael. His cheek was pressed against Dad‘s dark suit,and the finger he was usually sucking had fallen from his mouth. He’d gone to sleep during the service and now,on our father‘s broad shoulder,he felt safe. At that moment,I believe,God had a plan for us:missing Mom so much,we’d learn to know Dad. Our father had always been loving,but he was the authority figure,working hard as a high-school teacher. If I wanted to go out on Saturday,I‘d have to ask his permission. He’d say,“We‘ll see,”and he would not give a definitive yes until he was satisfied all my chores were done. He always had Mom talk to us about personal things. He’d get embarrassed– it was his upbringing,I guess.
Now here he was with three teenage girls on his hands. Suddenly he had to confront things like dating and brass. The man who seldom showed his emotions became a man who‘d listen to all our deepest heartaches.
When I was in college,my boyfriend,Paul,broke up with me. I thought it was the end of the world. When I came home for the weekend,dad saw something was wrong the minute I walked in the door.
“Do you want to talk about it?”he asked. I turned to him,and everything spilled out. He didn‘t have a lot of answers,but he was there to listen. I never felt that a mom could have done better.
Dad‘s support helped me see things through:Paul and I decided t get married. And when it came time,Dad insisted on doing the reception. The day before the wedding,there he stood in or cluttered kitchen,peeling potatoes,fixing sandwiches and then packing everything in ice-cream buckets to take to the church.
I was so happy to be getting married that I never thought I‘d be a nervous bride. But right after Dad walked me down the aisle,my chin started quivering. When I looked over at him,he was crying too.
Paul and I now have three kids,and Grandpa is part of their life too. Every Thanksgiving and Christmas we go back to Dad‘s. and he cooks. Then recently we decided with my brothers and sisters to take a camping trip the way we used to with Mom. We camped out for a week– 12 of us– Dad and all his kids and grandchildren. It rained the whole time,but Dad loved it. I think if Mom was watching,seeing us together and strong,she was happy for us too.
Dad helped me see that every person is here for a reason,affecting others in ways we cannot see. We all miss Mom more than words can express,but we were given the best mom a dad could be.
Barbie Streed
-
銜着前世的夢獨自徘徊煙雨紅塵-美文欣賞
獨自佇立窗前,思緒迷茫,耳邊憂傷的壎音飄過,驚醒了我那不願醒的夢!這是個我永遠都不願醒來的夢!窗外,一陣寒風襲來,撫摸着凋零的傷口,點滴塵封的記憶也被吹散開來,斷斷續續……是誰,在偷聽我的淺呤低泣?是誰,在撥弄我憂傷的心緒?又是誰,在這樣的午夜寂寞徘徊!一聲沉重的嘆息從...
-
五月果園行美文欣賞
五月果園桃花盛開的景色五月果園行——“五一”假日,我沒有去看名山大川,也沒有去憑弔古蹟神靈,久違了的故鄉情,催促我一刻也不停的登上南去的列車。我的故鄉在遼南的蘋果之鄉——三十里堡。我家的果園就在一個山坡上;房舍被果樹圍繞,終年與果樹爲鄰。自五七年我來到...
-
落雨夢言誰人醉的傷感美文
無聲的默夜,雨淅淅瀝瀝地下着,並不溫婉,倒透着幾絲寒涼的心碎,也不知是嘆惋雲煙的虛幻亦或是清風的高潔,或許孤風不是無情,也許它早已無力,帶着絲絲冰冷的情愫,滲入誰人的夢鄉,去尋求一絲溫柔……這夜,多美,雖是流蘇亦是心碎,聽,它裂開、飄落的清脆,早已無力迴天卻又沉默,浸入...
-
憶司馬遷美文
年年歲歲花相似,歲歲年年人不同,轉眼,又是一年。驚鴻一瞥,忽瞥見廳裏裝裱的那幾道豪放不羈的線條“人固有一死,或重於泰山,或輕於鴻毛。”心中不禁有些感觸,喟嘆子長的曠達襟懷。你是那樣一個偉大的人!你是民族的歌唱者,你是天子的採風官,如今千年已過,世事沉澱,紅塵滾滾,你...