博文谷

位置:首頁 > 唐代詩人 > 王昌齡

從軍行其三其四王昌齡

王昌齡5.12K

《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的經典組詩作品。下面是關於從軍行其三其四王昌齡的內容,歡迎閱讀!

從軍行(其三)

作者:王昌齡 朝代:唐

關城榆葉早疏黃,日暮雲沙古戰場。

表請回軍掩塵骨,莫教兵士哭龍荒。

【註釋】

①關城:指是是邊關的守城。

②雲沙:就像雲一樣的風沙。

③表:即上表,上書。

④掩塵骨 :掩是埋,指掩塵骨指屍骨安葬.

⑤龍荒:指荒原

譯文

深秋邊城榆樹上的`葉子早已疏黃開始飄落,傍晚紅日欲墜,大風突起,一轉眼城外的古戰場就被如雲的風沙彌漫.風沙過後,無數枯骨暴露在戰場上。

這些年來,多少將士爲保衛家園,戰死在這荒涼的邊城.應該上書朝廷將他們的屍骨好好安葬,別讓這些爲保衛國家而死的將士們像孤魂野鬼一樣到死還在遊蕩。

從軍行(其四)

唐·王昌齡

青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。

黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。

註釋

1.從軍行:樂府舊題,內容多寫軍中戰爭之事。

2.青海:指青海湖。

3.雪山:這裏指甘肅省的祁連山。

4.穿:磨破。

5.金甲:戰衣,金屬製的鎧甲。

6.樓蘭:漢代西域國名,這裏泛指當時騷擾西北邊疆的敵人。

7.孤城:當時青海地區的一座城。一說孤城即玉門關。

8.玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道於此而得名,故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。

譯文

青海上空的陰雲遮暗了雪山,站在孤城遙望着遠方的玉門關。塞外的將士身經百戰磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還。