博文谷

位置:首頁 > 唐代詩人 > 王勃

送杜少府之任蜀州·王勃

王勃1.01W

導語:《送杜少府之任蜀州》由王勃創作,被選入《唐詩三百首》。這是一首著名的送別詩。詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調承之,以實轉虛,文情跌宕。

送杜少府之任蜀州·王勃

【原文】

《送杜少府之任蜀州》

作者:王勃

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海內存知己,天涯若比鄰。

無爲在歧路,兒女共沾巾。

【註解】

1、本文選自《王子安集》(《四部叢刊》本)。

2、少府:官名。

3、之:到,往。

4、蜀州:現在四川崇州。也作蜀川。

5、城闕(què ):皇宮門前的望樓,往往被用來代表京都。這裏指唐朝都城長安。

6、輔:以……爲輔,這裏是拱衛的意思。

7、三秦:這裏泛指秦嶺以北、函谷關以西的廣大地區。本指長安周圍的關中地區。秦亡後,項羽三分秦故地關中爲雍,塞,翟三國,以封秦朝三個降將,因此關中又稱“三秦”。

8、風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行爲的處所,譯爲:江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風煙迷茫之中,遙望蜀州。

9、五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裏泛指蜀川。

10、君:對人的尊稱,這裏指“你”

11、宦(huàn)遊:出外做官。

12、海內:四海之內,即全國各地。古人認爲陸地的四周都爲大海所包圍,所以稱天下爲四海之內。

13、天涯:天邊,這裏比喻極遠的地方。

14、比鄰:並鄰,近鄰。

15、無爲:不要效仿。

16、歧路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

17、沾巾:淚水沾溼衣服。意思是揮淚告別。

【翻譯】

古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都象在一起。

請別在分手的歧路上,傷心地痛哭;象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

【韻譯】

雄偉的長安城有輔佐的三秦,透過那風雲煙霧遙望着五津。

我之所以有依依惜別的情意,因爲都是離家在外做官之人。

只要四海之內有一知己朋友,縱使遠在天涯也如就在近鄰。

不要因爲我們就要離別兩地,就像普通兒女一樣淚溼衣襟。

【講解】

該詩是送別詩的名作,詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調相承,以實轉虛,文情跌宕。第三聯“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峯突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,千古傳誦,有口皆碑。尾聯點出“送”的主題。

全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古送別詩中的悲涼悽愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石。

此詩一洗往昔送別詩中悲苦纏綿之態,體現出高遠的志趣和曠達的胸懷。“海內存知己,天涯若比鄰。”兩句,成爲遠隔千山萬水的朋友之間表達深厚情誼的不朽名句。

城闕輔三秦,風煙望五津

“城闕輔三秦,風煙望五津”。“闕”,是皇宮前面的望樓。“城闕”,指唐的帝都長安城。“三秦”,指長安附近關中一帶地方。秦末項羽曾把這一帶地方分爲三國,所以後世稱它三秦。“輔”,輔佐,這裏可以理解爲護衛。“輔三秦”,意思是“以三秦爲輔”。關中一帶的茫茫大野護衛着長安城,這一句說的是送別的地點。“風煙望五津”。“五津”指四川省從灌縣以下到犍爲一段的岷江五個渡口。遠遠望去,但見四川一帶風塵煙靄蒼茫無際。這一句說的是杜少府要去的處所。因爲朋友要從長安遠赴四川,這兩個地方在詩人的感情上自然發生了聯繫。詩的開頭不說離別,只描畫出這兩個地方的形勢和風貌。舉目千里,無限依依,送別的情意自在其中了。   詩人身在長安,連三秦之地也難以一眼望盡,至於遠在千里之外的五津是根本看不見的。作詩,往往超越常人的視力所及,用想象的眼睛看世界,可以置萬山於几席,覽千春於瞬息。“黃河之水天上來,奔流到海不復回”,從河源直看到東海。“瞿塘峽口曲江頭,萬里風煙接素秋”,從三峽直看到長安。這首詩運用這種手法,一開頭就展開一個壯闊的境界,同一般的送別詩只着眼於燕羽、楊枝,淚痕,酒盞是不相同的。

與君離別意,同是宦遊人

“與君離別意,同是宦遊人”。彼此離別的意味如何?同是爲求官飄流在外的人,離鄉背井,已有一重別緒,彼此在客居中話別,又多了一重別緒:其中真有無限悽惻。開頭兩句調子高昂,屬對精嚴,這兩句韻味深沉,對偶不求工整,比較疏散。這固然由於當時律詩還沒有一套嚴格的規定,卻也有其獨到的妙處。開頭如千尺懸瀑,從雲端奔瀉而下,接着便落入深潭,潺潺流來,飛韻清遠,形成了一個大的起伏、一個強的跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。

海內存知己,天涯若比鄰

再接下去,第五六兩句,境界又從狹小轉爲宏大,情調從悽惻轉爲豪邁。“海內存知己,天涯若比鄰”。遠離分不開真正的知己,只要同在四海之內,就是天涯地角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什麼呢。氣象闊達,志趣高遠,表現真正的友誼不受時間的限制和空間的阻隔,既是永恆的,也是無所不在的,所抒發的情感是樂觀豁達的。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

無爲在歧路,兒女共沾巾

結尾兩句“無爲在歧路,兒女共沾巾!”這兩行詩貫通起來是一句話,意思是:在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別啊!是對朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露。緊接前兩句,於極高峻處忽然又落入舒緩,然後終止。拿樂曲做比方;樂曲的結尾,有的於最激越處戛然而止,有的卻要拖一個尾聲。這首詩是採用第二種手法結尾的。欣賞古代詩歌,特別是象五律這樣既嚴整又短小的詩歌,不光要吟味它的某些妙句,還要領悟它的章法,它的思路的頓挫、騰躍,變化和發展。文似看山不喜平,詩也如此。

總述

從文學史的角度欣賞這首詩,不難感到它有一股新鮮的氣息。初唐是我國古代一個強盛王朝的開端。唐代詩歌在我國文學史上出現了高峯。延續二百年左右的詩歌的大革新、大發展是以初唐爲濫觴的。王、楊、盧、駱等當時的詩壇健將是較早出現的開拓者。首先,他們反對唐初那種從六朝承襲下來的浮豔的詩風。楊炯說,王勃“嘗以龍朔初歲,文場變體:爭構纖微,競爲雕刻;糅之金玉龍鳳,亂之朱紫青黃;影帶以徇其功,假對以稱其美。骨氣都盡,剛健不聞,思革其弊,用光志業。”可見他是有意識地改革詩壇的弊病,提倡剛健的詩風的。就拿王勃的'這首詩來說,該詩一洗綺麗之習,質樸雄渾,橫溢奔放,曾使那時的讀者耳目一新。這種詩風爾後就大大發展起來,成爲盛唐詩壇的一種主導的風格。其次,他們對新詩體的形成做出了自己的貢獻。以五言律詩爲例,這種在唐代逐漸成熟和盛行起來的新詩體,在王勃等人的筆下已經開始嘗試和形成了。王勃的這首詩,就是二首相當成熟的五言律詩。再讀一讀王、孟的五律,進而讀一讀李,杜的五律,就會發現這種新詩體在有唐一代的發展如大江奔流,一脈相承,而越往前去波瀾越壯闊。

中心思想

朋友即將上任,詩人勸慰他不要爲遠別而悲傷:雖然遠隔天涯,但友誼不會因爲距離的遙遠而淡薄,他們的心是連在一起的。雖爲送別詩,但全詩卻無傷感之情,詩人的胸襟開朗,語句豪放清新,委婉親切,表現了友人間真摯深厚的友情。

【點評】

現在再講一首五言律詩,一則因爲它也是初唐名作,二則藉此補充講一點五言律詩的藝術技巧。

作者王勃,字子安,是文中子王通的孫子,東皋子王績的侄孫。他從小就能作詩賦,應進士舉及第,還不到二十歲。但他恃才傲物,常常因文章得罪人。旅居劍南(四川),多年沒有事做。好不容易補上了虢州參軍,不久,又因事罷官。連累到他父親福疇,也降官去做交阯縣令。他到交阯去省親,在渡海時溺水而死,只有二十八歲。他的詩文集原有三十卷,大約作品不少,但現在只存詩八十餘首。被選在《古文觀止》裏的《滕王閣序》,是他最著名的作品。

這首詩的題目,在有些選本中題爲《送杜少府之任蜀州》,這就更明白了。有一位姓杜的朋友到四川去做某縣縣尉,作者就寫此詩送行。唐代的官制,一個縣的行政長官稱爲“令”,縣令以下有一名“丞”,處理文事,有一名“尉”,處理武事。文丞武尉,是協助縣令的官職。文人書簡來往,或者在公文上,常用“明府” 爲縣令的尊稱或代用詞,縣丞則稱爲“贊府”,縣尉則稱爲“少府”。這些名詞,在唐詩題目中經常見到。現在詩題稱“杜少府”,可知他是去就任縣尉。

蜀州即蜀郡。成都地區,從漢至隋,均爲蜀郡。唐初改郡爲州,故王勃改稱蜀州。但當時成都地區已改名爲益州,不稱蜀州。故王勃雖然改郡字爲州字,仍是用的古地名。向來注家均引《舊唐書·地理志》所載“蜀州”作注。這個蜀州是武后垂拱二年(公元六八六年)從益州分出四縣設定的,其時王勃已死,他不可能知道有這個蜀州。

此詩第一聯是點明題目。上句“城闕輔三秦”是說蜀州是物產富饒的地方,那裏每一個城市都對三秦有輔佐之功。下句的“五津”是蜀州的代用詞。“風煙”即風景。此句說自己遙望蜀州風景。上句是對杜少府說的:你並不是到一個邊荒的地方去作官,而是到一個對京都有重要貢獻的地方去作官。下句是從送行者的立場說:你走了,我只能遙望那邊的風景。

送人遠行,就要作詩,這是唐代知識分子的風俗。一部《全唐詩》,送行贈別的詩佔了很大的百分比。這類詩的作法,多數是用第一聯兩句來點題,照顧到主客雙方。例如崔曙《送薛據之宋州》詩云:“無媒嗟失路,有道亦乘流。”第一句說自己,因爲無人介紹,至今失業。第二句說薛據:你是有道之士,可也得乘舟東去謀食。郎士元《送孫侍郎往容府宣慰》詩第一聯雲:“春原獨立望湘川,擊隼南飛上楚天。”也是第一句說自己:在春原上獨立遙望你去的湘水流域。第二句恭維孫侍郎此行是像鷹隼那樣高飛上楚天。盧照鄰《送鄭司倉入蜀》詩起二句雲:“離人丹水北,遊客錦城東。”用“離人”、“遊客”,點明題目中“送”字。用“丹水”、“錦城”,點明“蜀”字。王勃此詩,也用同樣方法,但他組織得更均衡。上句表達了杜少府、蜀州和長安的關係,下句表達了作者、送行者與蜀州的關係。

“城闕輔三秦”這句詩歷來有不同的講法。多數人以爲“城闕”指京都長安。如果依句子結構講,這一句就應當講作“長安輔助三秦”。但是,從事理上想一想,這樣講是講不通的。北京與郊縣的關係,總是郊縣輔助北京,不能說是北京輔助郊縣。於是一般人都講作“長安以三秦爲輔”,使這個“輔”字成爲被動詞。即使說這樣講對了,這句詩和題目又有什麼關係呢? 更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

於是有人覺得“城闕”應當是指蜀州的。可是,一看到“闕”字,就想到宮闕,蜀州既非京都,怎麼會有“城闕”呢?於是吳昌祺說:“蜀稱城闕,以昭烈也。”他是從歷史上去求解釋。巴蜀是劉備建國之地,成都是蜀都,所以也可以用“城闕”。

按“城闕”二字,早已見於《詩經》。 “佻兮達兮,在城闕兮”,這是《鄭風·子衿》的詩句。孔穎達註解說:“謂城上別有高闕,非宮闕也。”他早已怕讀者誤解爲京城的宮闕,所以說得很明白,城闕是有高樓的城牆。只要是州郡大城市,城頭上都有高樓,都可以稱城闕。王勃和孔穎達同時。他當然把“城闕”作一般性的名詞用,並不特指京都。再看唐人詩中用 “城闕”的,固然有指長安的,也有不指長安的。李頎《望秦川》詩云:“遠近山河淨,逶迤城闕重。”這“城闕”是多數。韓愈《題楚莊王廟》詩云:“丘墳滿目衣冠盡,城闕連雲草樹荒。”韋應物《澧上寄幼遐》詩云;“寂寞到城闕,惆悵返柴荊。”這幾個“城閼”,顯然不是指長安。

巴蜀爲富饒之地,自從開通了秦、蜀之間的棧道,秦中人民的生活資料,一向靠巴蜀支援。從漢武帝以來,論秦、蜀經濟關係的文獻,都是這樣說的。與王勃同時的陳子昂也說:“蜀爲西南一都會,國家之寶庫,天下珍貨聚出其中,又人富粟多,順江而下,可以兼濟中國。”(《諫討生羌書》)後來杜甫也說:“蜀之土地膏腴,物產繁富,足以供王命也。”(《論巴蜀安危表》)由此可見王勃送杜少府去蜀州,第一句就讚揚蜀中城市是三秦的支援者,這也是代表了一般的觀點。可是現在還有許多人注唐詩,堅持“城闕”是指長安,於是把這句詩講得很不合理。我感到不能不在這裏詳細辯論一番。

“風煙望五津”句歷來註釋都以爲“五津”是說蜀州地勢險惡,“風煙”是形容遠望不清。唐汝詢釋雲:“蜀州雖有五津之險,而實爲三秦之輔,故我望彼之風煙,而知今之離別,仍爲宦遊,非暌離也。”他這樣講法,可知他對於“風煙”一句,實在沒有明確理解,以致下文愈講愈錯。

我說“風煙”即“風景”,這也是新近才恍然大悟的。唐太宗李世民有一篇《感舊賦》,是懷念洛陽而作。有二句雲:“地不改其城闕,時無異其風煙。”此處也是以“城闕”對“風煙”,意思就是城闕依然,風景無異。王勃此詩,完全用太宗的對法,可知這個“風煙”應解作“風景”。唐人常常爲平仄關係,改變詞彙。 “景”字仄聲,“煙”字平聲,在需要用平聲的時候,“風景”不妨改爲“風煙”。李白《春夜宴桃李園序》有句雲:“大塊假我以文章,陽春召我以煙景。”這個“煙景”,也就是“風景”。

現在,我們接下去講第二聯。作者說:我和你今天在這裏離別,同樣是遊宦人的情意。離開家鄉,到遠地去求學,稱爲“遊士”、或“遊學”。去做官,稱爲“遊宦”,也稱“宦遊”。強調遊,就用“宦遊”;強調宦,就用“遊宦”。

第三聯大意是:只要四海之內還有一個知己朋友,雖然遠隔天涯,也好似近在鄰居。這是對杜少府的安慰,同時也有點讚揚。對杜少府來說,你遠去蜀中,不要感到寂寞,還有知已朋友在這裏,不因距離遠而就此疏淡。對自己來說,像杜少府這樣的知己朋友,縱然現在遠去蜀中,也好像仍在長安時時見面一樣。這兩句是作者的名句,也是唐詩中數一數二的名句。但這兩句並非王勃的創造,他是從曹植的詩“丈夫志四海,萬里猶比鄰”變化而成,他利用“萬里猶比鄰”這個概念,配上 “海內存知己”,詩意就與曹植不同。後來王建也有兩句詩:“長安無舊識,百里是天涯。”這是把王勃的詩意,反過來用。不能不說是偷了王勃的句法。

第四聯是緊跟第三聯而寫的。既然“天涯若比鄰”,那麼,現在在岔路口分別,大家就不必像小兒女那樣哭哭啼啼。詩歌的創作方法,往往用形象性的具體語詞來代替抽象概念。人哭了就要用手帕(巾)拭眼淚,於是“沾巾”就可以用來代替哭泣。這種字眼叫做“代詞”或“代語”。運用代語對尋找韻腳有很大的方便。

這首詩和王績的《野望》雖然都是五言律詩,但句法的藝術結構卻完全不同。(一)《野望》的第一聯是散聯,不是對聯。《杜少府》的第一聯是很工緻的對聯。這裏,我們首先見到律詩的兩種句式,即第一聯可以是對句,也可以是不對句。(二)《野望》的第二聯和第三聯是同一類型的對句。“樹樹”對“山山”, “秋色”對“落暉”,“皆”對“惟”,四聲、詞性都是對穩的,每一句都是一個完整的句子,表現一個完整的概念。這種對句,每一聯上、下兩句的思想內容是各自獨立,沒有聯繫的。如果看一看《杜少府》的第二,三聯,可以發現,每句都不是完整的句子。“與君離別意”,不成爲一個完整的概念,必須讀了“同是宦遊人”才獲得一個概念。因此,從語法的角度講,《野望》的第二、三聯是四句,《杜少府》的第二、三聯只有二句。這裏,我們看到了律詩的兩種對句法。《野望》式的對句,稱爲“正對”。這是劉勰在《文心雕龍》裏定下的名詞。他舉出四種對法,正對是最常用最低級的對法。《杜少府》的對法,宋朝人稱爲“流水對”,又稱“十字格”。因爲從字面結構看,它們是一式二句;但從表現的思想內容看,只是不可分開的一個十字句。就像流水一般,剪不斷。這種對句,藝木性就較高。

王勃這首詩,兩聯都用流水對,使讀者不覺得它們是對句,只覺得像散文一樣流利地抒寫贈別的友誼,因而成爲千秋名句。

【賞析】

首聯“城闕輔三秦,風煙望五津”,首句寫送別之地長安被遼闊的三秦地區所“輔”,突出了雄渾闊大的氣勢。第二句點出友人“之任”的處所——風煙迷濛的蜀地。詩人巧用一個“望”字,將秦蜀二地聯繫起來,好似詩人站在三秦護衛下的長安,遙望千里之外的蜀地,這就暗寓了惜別的情意。“望”字不僅拓寬了詩的意境,使讀者的視野一下子鋪開,而且在心理上拉近了兩地的距離,使人感覺到既然“五津”可望,那就不必爲離別而憂傷。這一開筆創造出雄渾壯闊的氣象,使人有一種天空寥廓、意境高遠的感受,爲全詩鎖定了豪壯的感情基調。

頷(hàn)聯“與君離別意,同是宦遊人”,詩人勸慰友人:我和你都是遠離故土、宦遊他鄉的人,離別乃常事,何必悲傷呢?此次友人孤身前往蜀地,遠走天涯,舉目無親,更覺惆悵,作者在這裏用兩人處境相同、感情一致來寬慰朋友,藉以減輕他的悲涼和孤獨之感。惜別之中顯現詩人胸襟的闊大。   頸聯“海內存知己,天涯若比鄰”,把前面淡淡的傷離情緒一筆盪開。詩人設想別後:只要我們聲息相通,即使遠隔天涯,也猶如近在咫尺。這與一般的送別詩情調不同,含義極爲深刻,既表現了詩人樂觀寬廣的胸襟和對友人的真摯情誼,也道出了誠摯的友誼可以超越時空界限的哲理,給人以莫大的安慰和鼓舞,因而成爲膾炙人口的千古名句。

尾聯“無爲在歧路,兒女共沾巾”,慰勉友人不要像青年男女一樣,爲離別淚溼衣巾,而要心胸豁達,坦然面對。足見情深意長,同時,全詩氣氛變悲涼爲豪放。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

這首詩四聯均緊扣“離別”起承轉合,詩中的離情別意及友情,既得到了展現,又具有深刻的哲理、開闊的意境、高昂的格調,不愧爲古代送別詩中的上品。