杜甫恨別原文翻譯及賞析
杜甫恨別原文翻譯及賞析1
恨別 杜甫 唐
洛城一別四千裏,胡騎長驅五六年。
草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
思家步月清宵立,憶弟看雲白日眠。
聞道河陽近乘勝,司徒急爲破幽燕。
【譯文】:
我一別洛城之後便四處漂泊,遠離它已有四千裏之遙,胡騎長驅直入也已經有五六年了。草木由青便衰,我來到劍閣之外,爲兵戈阻斷我在江邊漸漸老去。我思念家鄉,憶念胞第,清冷的月夜,思不能寐,忽步忽立;冷落的白晝,臥看行雲,倦極而眠。令人高興的是聽說近來司徒已攻克河陽,正乘勝追擊敵人,急於要拿下幽燕。
【賞析】:
這是杜甫上元元年(760)在成都寫的一首七言律詩。作品抒發了詩人流落他鄉的感慨和對故園、骨肉的懷念,表達了他希望早日平定叛亂的愛國思想,情真語摯,沉鬱頓挫,扣人心絃。
首聯領起“恨別”,點明思家、憂國的題旨。“四千裏”,恨離家之遠:“五六年”,傷戰亂之久。個人的困苦經歷,國家的艱難遭遇,都在這些數量詞中體現出來。詩人於乾元二年(759)春別了故鄉洛陽,返華州司功參軍任所,不久棄官客秦州,寓同谷,至成都,輾轉四千裏。詩人寫此詩時,距天寶十四載(755)十一月安史之亂爆發已五六個年頭。在這幾年中,叛軍鐵蹄蹂躪中原各地,生靈塗炭,血流成河,這是詩人深爲憂慮的事。
頷聯兩句描述詩人流落蜀中的情況。“草木變衰”,語出宋玉《九辯》“蕭瑟兮草木搖落而變衰”。這裏是指草木的盛衰變易,承上句的“五六年”,暗示入蜀已有多年,同時也與下一句的“老”相呼應,暗比自己的飄零憔悴。詩人到成都,多虧親友幫助,過着比較安定的草堂生活,但思鄉戀親之情是念念不忘的。由於“兵戈阻絕”,他不能重返故土,只好老於錦江之邊了。“老江邊”的“老”字,悲涼沉鬱,尋味不盡。
頸聯透過“宵立晝眠,憂而反常”(《杜少陵集詳註》)的`生活細節描寫,曲折地表達了思家憶弟的深情。杜甫有四弟,名爲穎、觀、豐、佔,其中穎、觀、豐散在各地,只有佔隨杜甫入蜀。此二句中的“思家”、“憶弟”爲互文。月夜,思不能寐,忽步忽立;白晝,臥看行雲,倦極而眠。詩人這種坐臥不寧的舉動,正委婉曲折地表現了懷念親人的無限情思,突出了題意的“恨別”。沈德潛評論此聯說:“若說如何思,如何憶,情事易盡。‘步月’、‘看雲’,有不言神傷之妙。”(《唐詩別裁集》)這就是說,它不是抽象言情,而是用具體生動的形象說話,讓讀者自己去體會形象中所蘊含的憂傷之情。手法含蓄巧妙,詩味雋永,富有情致。
尾聯迴應次句,抒寫詩人聽到唐軍連戰皆捷的喜訊,盼望儘快破幽燕、平叛亂的急切心情。上元元年三月,檢校司徒李光弼破安太清於懷州城下;四月,又破史思明於河陽西渚。這就是詩中“乘勝”的史實。當時李光弼又急欲直搗叛軍老巢幽燕,以打破相持局面。杜甫盼望國家復興,自己亦可還鄉,天下可喜可樂之事,孰有逾於此者乎?作品以充滿希望之句作結,感情由悲涼轉爲歡快,顯示詩人胸懷的開闊。
這首七律用簡樸優美的語言敘事抒情,言近旨遠,辭淺情深。詩人把個人的遭際和國家的命運結合起來寫,每一句都蘊蓄着豐富的內涵,飽和着濃郁的詩情,值得反覆吟味。
杜甫恨別原文翻譯及賞析2
原文:
恨別
洛城一別四千裏,胡騎長驅五六年。
草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
思家步月清宵立,憶弟看雲白日眠。
聞道河陽近乘勝,司徒急爲破幽燕。
譯文:
我離開洛城之後便四處漂泊,遠離它已有四千裏之遙,安史之亂叛軍長驅直入中原也已經有五六年了。
草木由青變衰,我來到劍閣之外,爲兵戈阻斷,在江邊漸漸老去。
我思念家鄉,憶念胞弟,清冷的月夜,思不能寐,忽步忽立。
冷落的白晝,臥看行雲,倦極而眠。令人高興的是聽說司徒已攻克河陽,正乘勝追擊敵人,急於要拿下幽燕。
註釋:
①這是杜甫上元元年(760)在成都寫的一首七言律詩。
②洛城:洛陽
③指安史之亂的叛軍。
④劍外:劍閣以南,這裏指蜀地。
⑤司徒:指李光弼,他當時任檢校司徒。上元元年三月,檢校司徒李光弼破安太清於懷州城下。四月,又破史思明於河陽西渚。當時李光弼又急欲直搗叛軍老巢幽燕,以打破相持局面。
賞析:
鑑賞此詩,一要注意煉字的表達效果,二要注意表意的含蓄蘊藉,寓情於形象的描繪和敘述之中。首聯中的的“一別”“長驅”頷聯中的“衰”“老”等詞,一方面表現了叛軍的囂張氣焰,一方面也表現了詩人在安史之亂中的無奈、悲涼、飄零憔悴的遭遇。頸聯透過“宵立晝眠,憂而反常”的生活細節描寫,曲折地表達了思家憶弟的深情。此二句中的“思家”“憶弟”爲互文,委婉曲折地表現了懷念親人的無限情思,突出了題意的“恨別”沈德潛評論此聯說:“若說如何思,如何憶,情事易盡。”
首聯領起“恨別”,點明思家、憂國的題旨。“四千裏”,恨離家之遠。“五六年”,傷戰亂之久。個人的困苦經歷,國家的艱難遭遇,都在這些數量詞中體現出來。
頷聯兩句描述詩人流落蜀中的情況。“草木變衰”,語出宋玉《九辯》中的“蕭瑟兮草木搖落而變衰”。這裏是指草木的盛衰變易,承上句的“五六年”,暗示入蜀已有多年,同時也與下一句的“老”相呼應,暗比詩人自己的飄零憔悴。詩人到成都,多虧親友幫助,過着比較安定的草堂生活,但思鄉戀親之情是念念不忘的。由於“兵戈阻絕”,他不能重返故土,只好老於錦江之邊了。“老江邊”的“老”字,悲涼沉鬱,尋味不盡。
頸聯透過“宵立晝眠,憂而反常”(《杜少陵集詳註》)的生活細節描寫,曲折地表達了思家憶弟的深情。杜甫有四弟,名爲杜穎、杜觀、杜豐、杜佔,其中杜穎、杜觀、杜豐散在各地,只有杜佔隨杜甫入蜀。此二句中的“思家”、“憶弟”爲互文。月夜,思不能寐,忽步忽立。白晝,臥看行雲,倦極而眠。杜甫這種坐臥不寧的舉動,正委婉曲折地表現了懷念親人的無限情思,突出了題意的“恨別”。它不是抽象言情,而是用具體生動的形象說話,讓讀者自己去體會形象中所蘊含的憂傷之情。手法含蓄巧妙,詩味雋永,富有情致。
尾聯迴應次句,抒寫杜甫聽到唐軍連戰皆捷的喜訊,盼望儘快破幽燕、平叛亂的急切心情。760年(上元元年)三月,檢校司徒李光弼破安太清於懷州城下;四月,又破史思明於河陽西渚。這就是詩中“乘勝”的史實。當時李光弼又急欲直搗叛軍老巢幽燕,以打破相持局面。杜甫盼望國家復興,他自己亦可還鄉,天下可喜可樂之事,沒有比這個更好的了。這首詩以充滿希望之句作結,感情由悲涼轉爲歡快,顯示了杜甫胸懷的開闊。
這首七律用簡樸優美的語言敘事抒情,言近旨遠,辭淺情深。杜甫把個人的遭際和國家的命運結合起來寫,每一句都蘊蓄着豐富的內涵,飽和着濃郁的詩情,值得讀者反覆吟味。
-
《月》杜甫
《月》年代:唐作者:杜甫天上秋期近,人間月影清。入河蟾不沒,搗藥兔長生。只益丹心苦,能添白髮明。干戈知滿地,休照國西營。《月》作者簡介:杜甫(公元712—公元770),漢族,河南鞏縣(今鞏義市)人。字子美,自號少陵野老,杜少陵,杜工部等,盛唐大詩人,世稱詩聖,現實主義詩人...
-
《戲爲六絕句選一》杜甫
戲爲六絕句選一杜甫王楊盧駱當時體,輕薄爲文哂未休。爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。杜甫詩鑑賞:杜甫在絕句題材的開拓成就很高,以絕句評論詩文就是他開創的。後世仿效者綿綿不絕,如元好問、王士禎等俱有名篇,論詩絕句於是成爲百代不易之一體。《戲爲六絕句》是杜甫...
-
杜甫絕句淺析
兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天,窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。這首詩是杜甫764年初夏在成都草堂所作的《絕句四首》中的第三首,描寫了草堂周圍的風景。“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。”“黃鸝”也叫黃鶯,羽毛黃色,嘴淡紅色,叫的聲音很好聽。“鳴”就是叫。“翠...
-
《天末懷李白》杜甫唐詩鑑賞
天末懷李白杜甫涼風起天末,君子意如何。鴻雁幾時到,江湖秋水多。文章憎命達,魑魅喜人過。應共冤魂語,投詩贈汨羅。註解:1、天末:猶天邊;2、君子:指李白。3、文章句:意謂有文才的人總是薄命遭忌。4、魑魅句:意謂山精水鬼在等着你經過,以便出而吞食,猶水深波浪闊,無使蛟龍得...