暮秋山行_岑參的詩原文賞析及翻譯
暮秋山行
唐代岑參
疲馬臥長阪,夕陽下通津。
山風吹空林,颯颯如有人。
蒼旻霽涼雨,石路無飛塵。
千念集暮節,萬籟悲蕭辰。
鶗鴂昨夜鳴,蕙草色已陳。
況在遠行客,自然多苦辛。
疲憊的馬兒睡臥在長長的山坡上,太陽已經落到水面上。山中的秋風吹進空寂的樹林,樹葉颯颯作響,好像有人進入林中。蒼茫的天空下起冷冷的雨,青石的路面沒有了灰塵。千萬種念頭,都在這傍晚出現在腦海,萬物的`聲音都在蕭瑟的清晨悲鳴。鶗鴂昨晚還在鳴叫,蕙草已經開始枯萎。何況我這遠行的異鄉人,自然就會有很多艱苦的辛酸。
註釋
颯颯(sà):風聲。
旻(mín):天空。此處指秋季的天。
鶗鴂(tíjué):亦作“鶗鴃”,即杜鵑鳥。
賞析
詩的開頭就以“馬”“長阪”寫山行,但並非寫山間行走,而是寫山間停歇。而且這種停歇又並非那種充滿雅緻逸興的停歇,而是“疲臥”,以馬的疲於山行,襯托了人的倦於奔波。接着,又以渡口西沉的斜陽來烘托詩人的心境。
詩的下面四句寫“暮秋”,是山行的環境。“山風吹空林,颯颯如有人”兩句先以風吹空林來表現林的“空”,又以彷彿有人而實則無人來襯托林的“空”,幽深靜寂的環境寫得十分生動。“如有人”的比喻,更加反襯出樹林的空寂。“蒼旻霽涼雨,石路無飛塵”,正值秋日涼雨初霽,路上行塵不起。前兩句從左右,這兩句從上下將山間景色點染得更爲幽靜空寂。這四句所寫的山色極其生動逼真,使人如臨其境,就其本身而言,如唐代殷璠所說,是“宜稱幽致”的,然而在此時此地,它所映襯的卻是詩人空虛惆悵的心境。詩人之所以“臥”,並非由於山色幽雅宜人,而是由於千般煩惱與愁緒集於一身,是由於“疲”。由“千念”一轉,寫所感。此時正是歲暮時節,而迎蕭瑟秋風,詩人百感交集,而其感情基調則是一“悲”字。以“千念”統領,說明詩人感觸很多,這一切都由“暮節”而引發。“萬籟”表明其聲響之多,然而這一切音響只能越發觸動詩人悲愁心緒。客觀環境中的“萬籟”,反襯主觀心境中的“千念”。
“鶗鴂昨夜鳴,蕙草色已陳”,在這裏,詩人用屈原詩意,以鶗鴂已鳴,芳草色陳,比喻盛時已過,年歲漸高,抱負難以施展;流露出對歲月,實際是對自身處境的深深憂慮。詩的最後兩句在上文的基礎上,又進一步說明自己的處境:歲月已晚,而自己仍在異鄉漂泊奔波。“遠行”二字呼應題目“山行”,表現此行之遙遠艱辛,同時暗示出遠行奔波之毫無成就。詩人所疲於山行的原因,就在詩的這四句中說明了;而“苦辛”二字則爲“暮秋山行”作了總的歸結。將暮秋景色與山行所感緊密結合,使之相互襯托,從而突出了詩人倦於仕途奔波的心境。其中寫山色四句,語句清新自然,描繪生動傳神,意境幽遠悽清,與全詩格調極爲和諧。
-
註釋琴臺司馬相如翻譯唐詩作者賞析岑參原文
《司馬相如琴臺》作品介紹《司馬相如琴臺》的作者是岑參,被選入《全唐詩》的第198卷。《司馬相如琴臺》原文司馬相如琴臺作者:唐·岑參相如琴臺古,人去臺亦空。臺上寒蕭條,至今多悲風。荒臺漢時月,色與舊時同。《司馬相如琴臺》註釋①居成都時作。《司馬相如琴臺》...
-
《宿東谿王屋李隱者》岑參唐詩原文及註釋
【作品介紹】《宿東谿王屋李隱者》的作者是岑參,被選入《全唐詩》的'第198卷第15首。【原文】宿東谿王屋李隱者作者:唐·岑參山店不鑿井,百家同一泉。晚來南村黑,雨色和人煙。霜畦吐寒菜,沙雁噪河田。隱者不可見,天壇飛鳥邊。【註釋】①岑參“早年家王屋”(《南池夜...
-
岑參《涼州館中與諸判官夜集》閱讀練習
岑參的《涼州館中與諸判官夜集》是一首獨具特色的邊塞詩。詩人巧妙地將寫景與送別相結合,運用大膽而奇特的想象,運用比喻、誇張的手法描寫出熱海的奇異風光。涼州館中與諸判官①夜集【唐】岑參彎彎月出掛城頭,城頭月出照涼州②。涼州七裏十萬家,胡人半解彈琵琶。琵...
-
《山房春事二首(其二)》岑參唐詩鑑賞
山房春事二首(其二)岑參梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家。庭樹不知人去盡,春來還發舊時花。岑參詩鑑賞這是一首弔古之作。梁園又名兔園,俗名竹園,西漢樑孝王劉武建造,故址在今河南省商丘縣東,周圍三百多裏。園中有百靈山、落猿巖、棲龍岫、雁池、鶴洲、鳧渚,宮觀相連,奇果...