博文谷

有關周書的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 《周書·韓雄傳》原文及譯文

    原文:韓雄字木蘭,河南東垣人也。雄少敢勇,膂力絕人,工騎射,有將率材略。及魏孝武西遷,雄便慷慨有立功之志。大統初,遂與其屬六十餘人於洛西舉兵,數日間,衆至千人。與河南行臺楊琚共爲掎角。每抄掠東魏,所向克獲。徒衆日盛,州縣不...

  • 《周書·於謹列傳》的原文及翻譯

    原文:於謹字思敬,沈深有識量,略窺經史,尤好《孫子》兵書。太宰元穆見之,嘆曰:“王佐材也。”正光四年,廣陽王元深北伐,引謹爲長流參軍,特相禮接。時魏末亂,羣盜蜂起,謹欲不勞兵甲,以致清蕩。乃單騎入賊,示以恩信,於是西部鐵勒酋長乜...

  • 尚書·周書·顧命的原文及翻譯

    古籍,是指未採用現代印刷技術印製的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻,兼有文書、檔案、書籍三重意義。隨着時間的進展,將記事類檔案加以編排,供人閱讀,並達到傳播知識經驗的目的,便形成了一部圖書,圖書的內容日益增多,載體趨...

  • 逸周書·卷六·本典解的原文及翻譯

    原文:作者:佚名維四月既生魄,王在東宮,告周公曰:“嗚呼,朕聞武考不知,乃聞不得,乃學俾資不肖,永無惑矣。今朕不知明德所則,政教所行,字民之道,禮樂所生,非不念而知,故聞伯父。”周公再拜稽首曰:“臣聞之文考,能求士□者,智也;與民利者,...

  • 《周書列傳第十八》閱讀答案及譯文

    《周書列傳第十八》閱讀答案及譯文

    張光,字景武,江夏鍾武人也。少爲郡吏,以牙門將伐吳有功,遷江夏西部都尉,轉北地都尉。初,趙王倫爲關中都督,氐、羌反叛,太守張損戰沒,郡縣吏士少有全者。光以百餘人戍馬蘭山北,賊圍之百餘日。光撫厲將士,屢出奇兵擊賊,破之。光以兵...

  • 《逸周書·卷三·文傳解》原文及翻譯

    卷三·文傳解作者:佚名文王受命之九年,時維暮春,在鄗召太子發曰:“嗚呼!我身老矣,吾語汝。我所保與我所守,傳之子孫。吾厚德而廣惠,忠信而志愛,人君之行。不爲驕侈,不爲泰靡,不淫於美,括柱茅茨,爲民愛費。山林非時,不升斤斧,以成草...

  • 《周書柳檜傳》的原文及翻譯

    原文:柳檜字季華,祕書監虯之次弟也。性剛簡任氣,少文,善騎射,果於斷決。年十八,起家奉朝請。居父喪,毀瘠骨立。服闋,除陽城郡丞、防城都督。大統四年,從太祖戰於河橋,先登有功。授都督,鎮鄯州。八年,拜湟河郡守,仍典軍事。尋加平東...

  • 《周書·崔謙傳》閱讀答案及譯文

    《周書·崔謙傳》閱讀答案及譯文

    在日復一日的學習、工作生活中,我們都不可避免地會接觸到閱讀答案,閱讀答案是教師進行閱卷打分時的參考,有着不可或缺的作用。那麼一般好的閱讀答案都具備什麼特點呢?下面是小編幫大家整理的《周書·崔謙傳》閱讀答案及譯...

  • 《周書陸騰傳》的原文與閱讀答案

    《周書陸騰傳》的原文與閱讀答案

    陸騰字顯聖,代人也。騰少慷慨有大節,解巾員外散騎侍郎、司徒府中兵參軍。東魏興和初,徵拜徵西將軍,領陽城郡守。大統九年,大軍東討,以騰所據衝要,遂先攻之。時兵威甚盛,長史麻休勸騰降,不許,拒守經月餘,城陷被執。太祖釋而禮之,問...

  • 《尚書·周書·梓材》原文及翻譯

    周書·梓材作者:佚名王曰:「封,以厥庶民暨厥臣達大家,以厥臣達王惟邦君,汝若恆越曰:我有師師、司徒、司馬、司空、尹、旅。」曰:『予罔厲殺人。』亦厥君先敬勞,肆徂厥敬勞。肆往,奸宄、殺人、歷人,宥;肆亦見厥君事、戕敗人,宥。...

  • 《周書·李賢傳》原文及參考翻譯

    《周書·李賢傳》原文及翻譯原文:李賢,字賢和,其先隴西成紀人也。賢幼有志節,不妄舉動。嚐出遊,遇一老人,鬚眉皓白,謂之曰:“我年八十,觀士多矣,未有如卿者。必爲臺牧,卿□勉之。”九歲,從師季業,略觀大旨而已,不尋章句。或謂之曰:“...

  • 關於逸周書·卷九·殷祝解原文及翻譯

    逸周書·卷九·殷祝解原文作者:佚名湯將放桀於中野,士民聞湯在野,皆委貨扶老攜幼奔,國中虛。桀請湯曰:“國所以爲國者,以有家;家所以爲家者,以有人也。今國無家無人矣,君有人,請致國君之有也。”湯曰:“否。昔大帝作道,明教士民...

  • 關於逸周書·卷二·小明武解原文及翻譯

    作者:佚名凡攻凡攻之道,必得地勢,以順天時,觀之以今,稽之以古,攻其逆政,毀其地阻,立之五教,以惠其下。矜寡無告,實爲之主。五教允中,枝葉代興。國爲僞巧,後宮飾女,荒田逐獸,田獵之所,遊觀是崇,臺泉池在下,淫樂無既,百姓辛苦。上有困令,乃...

  • 逸周書·卷八·史記解原文附譯文

    逸周書·卷八·史記解原文附譯文

    卷八·史記解作者:佚名維正月王在成周,昧爽,召三公、左史戎夫,曰:“今夕朕寤,遂事驚予。”乃取遂事之要戒,俾戎夫主之,朔望以聞。信不行、義不立,則哲士凌君政,禁而生亂,皮氏以亡。諂諛日近,方正日遠,則邪人專國政。禁而生亂,華氏以...

  • 周書的原文及翻譯

    周書的原文及翻譯

    原文:賀若敦,代人也。父統,爲東魏潁州長史。西魏大統三年,執刺史田迅以州降,賜爵.當亭縣公。敦少有氣幹,善騎射。統之謀執迅也,慮事不果,沉吟者久之。敦時年十七,乃進策曰:“願思全身遠害,不得有所顧念也。”統乃流涕從之遂定謀歸...

  • 《周書·君奭》原文及翻譯

    周書·君奭作者:佚名召公爲保,周公爲師,相成王爲左右。召公不說,周公作《君奭》。周公若曰:「君奭!弗吊天降喪於殷,殷既墜厥命,我有周既受。我不敢知曰厥基永孚於休。若天棐忱,我亦不敢知曰其終出於不祥。嗚呼!君已曰時我,我亦...

  • 《周書·寇俊傳》文言文翻譯

    《周書·寇俊傳》文言文翻譯

    導語:有關文言文翻譯,各位應該平時多練習,提高自己的翻譯能力。以下是小編整理的《周書·寇俊傳》文言文翻譯,歡迎大家參閱,希望可以幫助到各位。《周書·寇俊傳》文言文翻譯原文:寇俊字祖俊,上谷昌平人也。祖贊,魏南雍州刺史...

  • 周書·冏命原文及翻譯參考

    周書·冏命原文及翻譯周書·冏命作者:佚名王若曰:“伯冏!惟予弗克於德,嗣先人宅丕後。怵惕惟厲,中夜以興,思免厥愆。昔在文、武,聰明齊聖,小大之臣,鹹懷忠良。其侍御樸從,罔匪正人,以旦夕承弼厥闢,出入起居,罔有不欽,發號施令,罔有...

  • 《周書》卷二七閱讀答案及原文翻譯

    《周書》卷二七閱讀答案及原文翻譯

    赫連達字朔周,盛樂人,勃勃之後也。曾祖庫多汗,因避難改姓杜氏。達性剛鯁,有膽力。少從賀拔嶽征討有功,拜都將,賜爵長廣鄉男,遷都督。及嶽爲侯莫陳悅所害,軍中大擾。趙貴建議迎太祖,諸將猶豫未決。達曰:“宇文夏州昔爲左丞,明略過...

  • 《周書·列傳二十六》閱讀答案解析及原文翻譯

    《周書·列傳二十六》閱讀答案解析及原文翻譯

    楊摽字顯進,正平高涼人也。摽少豪俠有志氣。魏孝昌中,爾朱榮殺害朝士,大司馬王元徽逃難投摽,摽藏而免之。孝莊帝立,徽乃出,復爲司州牧。由是摽以義烈聞。擢拜伏波將軍、給事中。元顥入洛,孝莊欲往晉陽就爾朱榮,詔摽率其宗人收...

  • 《周書》卷三十七列傳第二十九閱讀答案及原文翻譯

    《周書》卷三十七列傳第二十九閱讀答案及原文翻譯

    寇雋字祖俊,上谷昌平人也。祖贊,魏南雍州刺史。父臻,安遠將軍、郢州刺史。雋性寬雅,幼有識量,好學強記。兄祖訓、祖禮及雋,並有志行。閨門雍睦,白首同居。父亡雖久,而猶於平生所處堂宇,備設帷帳几杖,以時節列拜,垂涕陳薦,若宗廟焉...

  • 周書宇文神舉傳原文和翻譯

    《周書》,中國曆代正史《二十四史》之一,記載了北周宇文氏建立的周朝(557—581)的紀傳體史書。以下是小編整理的關於周書宇文神舉傳原文和翻譯,歡迎閱讀。周書·宇文神舉傳原文:宇文神舉,太祖之族子也。神舉早歲而孤,有夙成之...

  • 周書原文與譯文的鑑賞

    【原文】①韋敻,字敬遠,京兆杜陵人也。弱冠,被召拜雍州中從事,非其好也,遂謝疾去職。前後十見徵辟,皆不應命。(魏)太祖經綸王業,側席求賢,聞敻養高不仕,虛心敬悅,遣使闢之,雖情逾甚至,而竟不能屈。彌以重之,亦弗之奪也。所居之宅,枕...

  • 《周書盧柔傳》閱讀答案與翻譯

    《周書盧柔傳》閱讀答案與翻譯

    趙剛字僧慶,河南洛陽人也。起家奉朝請。累遷鎮東將軍、銀青光祿大夫。歷大行臺郎中、徵東將軍,加金紫階,領司徒府從事中郎,加閣內都督。魏孝武與齊神武構隙,剛密奉旨召東荊州刺史馮景昭率兵赴闕。未及發,孝武西遷。景昭集府...

  • 逸周書·卷九·太子晉解原文和翻譯

    晉平公使叔譽於周,見太子晉而與之言。五稱而三窮,逡巡而退,其言不遂。歸告公曰:“太子晉行年十五,而臣弗能與言。君請歸,聲就復與田,若不反,及有天下,將以爲誅。”平公將歸之,師曠不可曰:“請使瞑臣往與之言,若能幪予,反而復之。”...

 1 2 3 下一頁