博文谷

有關宿五松山下荀媼家的詩文賞析的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 關於宿五松山下荀媼家的詩文賞析

    關於宿五松山下荀媼家的詩文賞析

    【年代】:唐【作者】:李白——《宿五松山下荀媼家》【內容】我宿松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光明素盤。令人慚漂母,三謝不能餐。【賞析】:五松山,在今安徽銅陵縣南。山下住着一位姓荀的農民老媽媽...

  • 《宿巫山下》譯文及賞析

    《宿巫山下》唐代:李白昨夜巫山下,猿聲夢裏長。桃花飛綠水,三月下瞿塘。雨色風吹去,南行拂楚王。高丘懷宋玉,訪古一沾裳。《宿巫山下》譯文昨夜在巫山下過夜,滿山猿猴,連夢裏都彷彿聽到它們的哀啼。桃花漂浮在三月的綠水上,我...

  • 宿巫山下原文及賞析

    宿巫山下李白〔唐代〕原文昨夜巫山下,猿聲夢裏長。桃花飛綠水,三月下瞿塘。雨色風吹去,南行拂楚王。高丘懷宋玉,訪古一沾裳。譯文昨夜在巫山下過夜,滿山猿猴,連夢裏都水佛聽到它們也哀啼。桃花漂浮在三月也綠水上,我竟然敢在...

  • 李白《宿五松山下荀媼家》全詩賞析

    李白《宿五松山下荀媼家》全詩賞析

    《宿五松山下荀媼家》是唐代詩人李白的作品。這首詩是李白遊五松山時,借宿在一位貧苦婦女荀媼家,受到殷勤款待,親眼目睹了農家的辛勞和貧苦,有感而作的。宿五松山下荀媼家我宿五松下,寂寥無所歡田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進...

  • 李白——《宿五松山下荀媼家》

    李白——《宿五松山下荀媼家》

    我宿松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光明素盤。令人慚漂母,三謝不能餐。【賞析】:五松山,在今安徽銅陵縣南。山下住着一位姓荀的農民老媽媽。一天晚上李白借宿在她家,受到主人誠摯的款待,這首詩就是寫...

  • 宿五松山下荀媼家翻譯賞析

    《宿五松山下荀媼家》作者爲唐朝文學家李白。其古詩全文如下:我宿五松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光明素盤。令人慚漂母,三謝不能餐。【前言】宿五松山下荀媼家是一首詩,這首詩是唐代著名詩人李白...

  • 《夜宿山寺》古詩賞析

    《夜宿山寺》古詩賞析

    夜宿山寺詩人:李白朝代:唐危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。【註釋】1、山寺:蔡山,現屬湖北省黃梅縣的蔡山。2、危樓:高樓,這裏指山頂的寺廟。3、百尺:虛指,不是實數,這裏形容樓很高。4、星辰:天上的星星統稱。語...

  • 李白《宿五松山下荀媼家》

    李白《宿五松山下荀媼家》

    宿五松山下荀媼家李白我宿松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光明素盤。令人慚漂母,三謝不能餐。五松山,在今安徽銅陵縣南。山下住着一位姓荀的農民老媽媽。一天晚上李白借宿在她家,受到主人誠摯的款待...

  • 李白《宿五松山下荀媼家》全詩翻譯與賞析

    李白《宿五松山下荀媼家》全詩翻譯與賞析

    宿五松山下荀媼家李白我宿五松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光明素盤。令人慚漂母,三謝不能餐。註釋:[1]五松山:在今安徽省銅陵市。荀媼(ǎo):荀老媽媽。[2]寂寥:(內心)冷落孤寂。[3]秋作:秋收勞動。[4...

  • 宿五松山下荀媼家原文及賞析

    原文我宿五松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光明素盤。令人慚漂母,三謝不能餐。譯文我寄宿在五松山下的農家,心中感到十分苦悶而孤單。農家秋來的勞作更加蒙忙,鄰家的女子整夜在舂米,不怕秋夜的清寒。...

  • 小松_杜荀鶴的詩原文賞析及翻譯

    小松唐代杜荀鶴自小刺頭深草裏,而今漸覺出蓬蒿。時人不識凌雲木,直待凌雲始道高。譯文松樹小的時候長在很深很深的草中,埋沒看不出來,到現在才發現已經比那些野草(蓬蒿)高出了許多。那些人當時不識得可以高聳入雲的樹木,直到...

  • 《宿山寺》的全詩翻譯賞析

    衆岫聳寒色,精廬向此分。流星透疏水,走月逆行雲。絕頂人來少,高松鶴不羣。一僧年八十,世事未曾聞。註釋⑴衆岫:羣山。岫:峯巒。聳:聳託、託送。⑵精廬:小小的佛寺。譯文羣峯託送着寒氣,一座佛寺悄立在山頂。清澈潺潺的水裏透見...

  • 古詩小松杜荀鶴翻譯賞析

    古詩小松杜荀鶴翻譯賞析

    杜荀鶴(約846-約906),字彥之,自號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽省石臺縣)人。古詩小松杜荀鶴翻譯賞析,我們來看看下文。古詩小松杜荀鶴翻譯賞析1《小松》鑑賞詩人觀察敏銳,體驗深切,詩中對小松的描寫,精煉傳神;描寫和議論,詩...

  • 李白《宿五松山下荀媼家》翻譯及賞析

    李白《宿五松山下荀媼家》翻譯及賞析

    李白的詩具有筆落驚風雨,詩成泣鬼神的藝術魅力,下面是應屆畢業生文學網小編給大家分享的李白五言詩詞《宿五松山下荀媼家》,歡迎鑑賞!宿五松山下荀媼家李白我宿五松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光...

  • 李白《宿五松山下荀媼家》原文|譯文|鑑賞

    李白《宿五松山下荀媼家》原文|譯文|鑑賞

    《宿五松山下荀媼家》唐代:李白我宿五松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光明素盤。令人慚漂母,三謝不能餐。譯文及註釋譯文我寄宿在五松山下的農家,心中感到十分苦悶而孤單。農家秋來的勞作更加蒙忙,鄰...

  • 杜荀鶴唐詩《小松》譯文及賞析

    杜荀鶴唐詩《小松》譯文及賞析

    在平凡的學習、工作、生活中,大家都經常接觸到古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以後仍按古式創作的詩。還苦於找不到好的古詩?下面是小編幫大家整理的杜荀鶴唐詩《小松》譯文及賞析,歡迎大家分享。...

  • 《宿五松山下荀媼家》詩歌賞析

    《宿五松山下荀媼家》詩歌賞析

    宿五松山下荀媼家李白我宿松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光明素盤。令人慚漂母,三謝不能餐。【賞析】:五松山,在今安徽銅陵縣南。山下住着一位姓荀的農民老媽媽。一天晚上李白借宿在她家,受到主人誠...

  • 李白《宿五松山下荀媼家》翻譯賞析

    李白《宿五松山下荀媼家》翻譯賞析

    《宿五松山下荀媼家》作者爲唐朝文學家李白。其古詩全文如下:我宿五松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光明素盤。令人慚漂母,三謝不能餐。【前言】宿五松山下荀媼家是一首詩,這首詩是唐代著名詩人李白...

  • 李白《宿五松山下荀媼家》閱讀練習及答案

    李白《宿五松山下荀媼家》閱讀練習及答案

    宿五松山下荀媼家①李白我宿五松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡②飯,月光明素盤。令人慚漂母③,三謝不能餐。【註釋】①此詩作於李白晚年參加永王璘的起兵失敗之後。②雕胡:菰米,秋季結實,色白而滑,古人當作...

  • 杜荀鶴《山中寡婦》全詩及賞析

    山中寡婦杜荀鶴夫因兵死守蓬茅,麻苧衣衫鬢髮焦。桑柘廢來猶納稅,田園荒後尚徵苗。時挑野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒。任是深山更深處,也應無計避徵徭。【註釋】⑴蓬茅:茅草蓋的房子。⑵麻苧(zhù):即苧麻。鬢髮焦:因吃不飽,身體缺...

  • 唐朝李白《宿五松山下荀媼家》詩句鑑賞

    唐朝李白《宿五松山下荀媼家》詩句鑑賞

    【題解】這是一首描寫農家辛勞、好客的詩,表達了詩人對勞動人民的同情感激之情。首聯寫詩人來到偏僻的山村,借宿農家,感到山村“寂寥”的氣氛,沒有歡樂。同時也寫出了自己寂寞的情懷。秋季是豐收的季節,爲何沒有歡樂?頷聯...

  • 李白《宿五松山下荀媼家》賞析

    李白《宿五松山下荀媼家》賞析

    【作品介紹】《宿五松山下荀媼家》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第181卷。這首詩是李白遊五松山時,借宿在一位貧苦婦女荀媼家,受到殷勤款待,親眼目睹了農家的辛勞和貧苦,有感而作的。詩中訴說了勞動的艱難,傾訴了自己的...

  • 李白《宿五松山下荀媼家》詩詞鑑賞答案

    李白《宿五松山下荀媼家》詩詞鑑賞答案

    宿五松山下荀媼家李白我宿五松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光明素盤。令人慚漂母,三謝不能餐。註釋:[1]五松山:在今安徽省銅陵市。荀媼(ǎo):荀老媽媽。[2]寂寥:(內心)冷落孤寂。[3]秋作:秋收勞動。[4]夜...

  • 《夜宿山寺》唐詩賞析

    《夜宿山寺》唐詩賞析

    《夜宿山寺》年代:唐作者:李白危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。唐詩賞析:《夜宿山寺》是李白的一首紀遊寫景短詩。首句正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入雲。發端一個危字,倍顯突兀醒目,與高字在同句中的巧妙...

  • 李白《宿五松山下荀媼家》鑑賞

    李白《宿五松山下荀媼家》鑑賞

    我宿松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光明素盤。令人慚漂母,三謝不能餐。五松山,在今安徽銅陵縣南。山下住着一位姓荀的農民老媽媽。一天晚上李白借宿在她家,受到主人誠摯的款待,這首詩就是寫當時的心...