博文谷

有關柳宗元《梅雨》原文翻譯賞析的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 柳宗元《梅雨》原文翻譯賞析

    柳宗元《梅雨》原文翻譯賞析

    《梅雨》是唐代文學家柳宗元創作的一首五言律詩。作者借陰晦的節氣抒寫心中鬱悶。首聯寫梅雨季節的景象,頷聯寫柳州之荒涼,頸聯寫天氣景象,一片朦朧晦暗,恰好是詩人此時境遇的象徵。尾聯寫白色的衣服因邊城氣候變成了黑色...

  • 柳宗元漁翁原文翻譯及賞析

    柳宗元漁翁原文翻譯及賞析1漁翁柳宗元唐漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。回看天際下中流,巖上無心雲相逐。【註釋】:①西巖:即西山,在今湖南零陵西湘江外。②汲:取水。③湘:湘江。④楚:西山古...

  • 柳宗元黔之驢原文翻譯及賞析

    柳宗元黔之驢原文翻譯及賞析1原文:黔之驢黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以爲神,蔽林間窺之。稍出近之,憖憖然,莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁;以爲且噬己也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習...

  • 蝜蝂傳原文翻譯+賞析 柳宗元

    蝜蝂傳原文翻譯+賞析 柳宗元

    這篇文章《蝜蝂傳》是詩人柳宗元所寫的,透過描寫小蟲蝜蝂善負物、喜爬高的特性,諷刺一些貪財以及追求名利的人。蝜蝂傳蝜蝂者,善負小蟲也。行遇物,輒持取,卬其首負之。背愈重,雖困劇不止也。其背甚澀,物積因不散,卒躓仆不能起...

  • 早梅柳宗元翻譯

    早梅柳宗元翻譯

    導語:在永貞革新失敗後,柳宗元被貶永州,所以他非常的消沉,在這樣的情況下創作了著名的詩篇《早梅》。原文早梅發高樹,迥映楚天碧。朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。欲爲萬里贈,杳杳山水隔。寒英坐銷落,何用慰遠客。譯文臘梅在高高的樹...

  • 柳宗元詩詞《梅雨》賞析

    柳宗元詩詞《梅雨》賞析

    梅雨柳宗元唐梅實迎時雨,蒼茫值晚春。愁深楚猿夜,夢斷越雞晨。海霧連南極,江雲暗北津。素衣今盡化,非爲帝京塵。【註釋】:①梅雨:農曆四五月間,江南一帶在楊梅成熟時,常陰雨連綿,這段時間,就稱作梅雨季節。其雨叫梅雨,也叫黃梅雨...

  • 柳宗元《早梅》全詩翻譯賞析

    柳宗元《早梅》全詩翻譯賞析

    《早梅》,是中唐詩人柳宗元的一首五言古詩。詩中借對梅花在嚴霜寒風中早早開放的風姿的描寫,表現了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的鬥爭精神。下面是小編給大家帶來的柳宗元《早梅》全詩翻譯賞析,希望能幫到大家!早梅柳宗...

  • 黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯

    黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯1唐代柳宗元黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以爲神,蔽林間窺之。稍出近之,憖憖然,莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁;以爲且噬己也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習...

  • 柳宗元《放鷓鴣詞》原文翻譯賞析

    《放鷓鴣詞》原文放鷓鴣詞楚越有鳥甘且腴,嘲嘲自名爲鷓鴣。徇媒得食不復慮,機械潛發罹罝罦。羽毛摧折觸籠籞,煙火煽赫驚庖廚。鼎前芍藥調五味,膳夫攘腕左右視。齊王不忍觳觫牛,簡子亦放邯鄲鳩。二子得意猶念此,況我萬里爲孤...

  • 漁翁柳宗元的原文及翻譯賞析

    漁翁柳宗元唐漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。回看天際下中流,巖上無心雲相逐。【註釋】:①西巖:即西山,在今湖南零陵西湘江外。②汲:取水。③湘:湘江。④楚:西山古屬楚地。⑤銷:消散。⑥欸乃:...

  • 柳宗元早梅原文翻譯

    導語:《早梅》是著名唐代詩人柳宗元歌頌和讚美梅花的詩篇,深受人們的喜愛。下面是小編分享的早梅原文翻譯,歡迎閱讀!早梅早梅發高樹,迥映楚天碧。朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。欲爲萬里贈,杳杳山水隔。寒英坐銷落,何用慰遠客。譯...

  • 柳宗元《江雪》翻譯賞析

    柳宗元《江雪》翻譯賞析

    賞析是欣賞並分析(詩文等),透過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編收集整理的柳宗元《江雪》翻譯賞析,僅供...

  • 柳宗元《柳州峒氓》翻譯賞析

    柳州峒氓柳宗元郡城南下接通津,異服殊音不可親。青箬裹鹽歸峒客,綠荷包飯趁虛人。鵝毛御臘縫山罽,雞骨佔年拜水神。愁向公庭問重譯,欲投章甫作文身。鑑賞:柳宗元被貶永州司馬十年期間,心情一直很鬱悶,經常縱情于山水以消憂,不...

  • 柳宗元詩《早梅》原文翻譯賞析

    柳宗元詩《早梅》原文翻譯賞析

    《早梅》是中唐詩人柳宗元的一首五言古詩。前半盛讚梅花傲霜鬥雪,凌寒獨開,芳香四溢,暗喻詩人堅貞不屈、不與流俗合污的高潔品格;後半寫詩人懷念遠方友人,要折梅相贈而不能的神傷之情。全詩簡樸、疏淡,含韻慰藉,表現了詩人...

  • 柳宗元《溪居》原文翻譯賞析

    柳宗元《溪居》原文翻譯賞析

    【作者簡介】柳宗元(773年—819年),字子厚,唐代著名文學家、思想家。祖籍河東(今山西省芮城、運城一帶),柳出身於官宦家庭,少有才名,早有大志。早年爲考進士,文以辭采華麗爲工。唐宋八大家之一,與韓愈共同倡導唐代古文...

  • 柳宗元《梅雨》賞析

    柳宗元《梅雨》賞析

    江南一帶在楊梅成熟時,常陰雨連綿,這段時間,就稱作梅雨季節。柳宗元唐五言律詩:《梅雨》原文:梅實迎時雨,蒼茫值晚春。愁深楚猿夜,夢斷越雞晨。海霧連南極,江雲暗北津。素衣今盡化,非爲帝京塵。《梅雨》參考註釋:①梅雨:農曆四...

  • 柳宗元《戰武牢》翻譯賞析

    《戰武牢》作者爲唐朝詩人柳宗元。其古詩全文如下:戰武牢,動河朔。逆之助,圖掎角。怒鷇麛,抗喬嶽。翹萌牙,傲霜雹。王謀內定,申掌握。鋪施芟夷,二主縛。憚華戎,廓封略。命之瞢,卑以斫。歸有德,唯先覺。【前言】《唐鐃歌鼓吹曲·...

  • 柳宗元梅雨賞析

    原文:作者:柳宗元梅實迎時雨,蒼茫值晚春。愁深楚猿夜,夢斷越雞晨。海霧連南極,江雲暗北津。素衣今盡化,非爲帝京塵。梅雨翻譯:楊梅結實正是陰雨連綿的時候,天地蒼茫一片,時間恰是晚春。愁深難眠更哪堪楚猿夜啼,好夢易醒禁不住越...

  • 柳宗元《江雪》翻譯及賞析

    柳宗元《江雪》翻譯及賞析

    江雪柳宗元千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。【譯文】所有的山,飛鳥全都斷絕;所有的路,不見人影蹤跡。江上孤舟,漁翁披蓑戴笠;獨自垂釣,不怕冰雪侵襲。【賞析】柳宗元筆下的山水詩有個顯著的特點,那就是把客觀...

  • 柳宗元《別舍弟宗一》翻譯賞析

    柳宗元《別舍弟宗一》翻譯賞析

    柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,漢族,祖籍河東郡(今山西省運城市永濟、芮城一帶)人,世稱“柳河東”,“河東先生”。因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”“柳愚溪”。唐代文學家、哲學家、散文家和思想家。以下是小編收...

  • 《江雪》柳宗元原文翻譯及賞析

    《江雪》是宗元藉助歌詠隱居山水的漁翁,來寄託自己清高孤傲的情懷,抒發政治上失意的苦悶和壓抑。下面是小編爲大家整理的《江雪》柳宗元原文翻譯及賞析,歡迎閱讀。江雪唐代:柳宗元千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒...

  • 早梅原文翻譯以及賞析 柳宗元

    早梅原文翻譯以及賞析 柳宗元

    柳宗元這首《早梅》語言平實質直,完美的使藝術美和人格美的融和合一,感情深摯委曲,給人以很強的感染力。早梅早梅發高樹,迥映楚天碧。朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。欲爲萬里贈,杳杳山水隔。寒英坐銷落,何用慰遠客。【註釋】⑴發:開...

  • 柳宗元《梅雨》原文賞析

    柳宗元《梅雨》原文賞析

    【作者簡介】柳宗元(公元773年—公元819年),字子厚,漢族,河東人(現山西運城永濟一帶)人,[1]唐宋八大家之一,唐代文學家、哲學家、散文家和思想家世稱柳河東、河東先生,因官終柳州刺史,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈並稱爲韓...

  • 漁翁原文翻譯以及賞析 柳宗元

    《漁翁》由柳宗元創作,被選入《唐詩三百首》。這首山水詩,作於永州的。詩寄託詩人自己心情意趣,也透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤憤。全詩如下:漁翁漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人,欸乃一聲山水...

  • 《漁翁》原文翻譯以及賞析 柳宗元

    這首詩與《江雪》詩一樣,都是寄託詩人自己心情意趣的,不過《江雪》寫的是靜態,此詩卻流暢活潑,生動之至,也是詩人柳宗元的是浪漫主義詩歌的傑作了。《漁翁》作者:柳宗元漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人,欸乃一...