博文谷

有關譯義的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 關於夢李白的譯義

    關於夢李白的譯義

    夢李白有兩首,我查找了《夢李白其一》。經過查閱資料,我知道了這首詩的意思和詩人杜甫寫這首詩的原因。《夢李白其一》這首詩的意思是:爲死別往往使人泣不成聲,而生離卻常令人更加傷悲。江南山澤是瘴癧流行之處,被貶謫的人...

  • 《六祖壇經白話譯義》序—兼論六祖的禪宗思想體系

    《六祖壇經》,佛教禪宗典籍。亦稱《壇經》、《六祖大師法寶壇經》,全稱《南宗頓教最上大乘摩訶般若波羅蜜經六祖惠能大師於韶州大梵寺施法壇經》。(一)佛教自東漢明帝時,由印度傳入我國後,近二千年來,經過歷代高僧大德...

  • 從容就義文言文翻譯

    從容就義文言文翻譯

    弘範大笑然後就不再說此事了.厓山已經被攻破,軍中大擺宴席,弘範乘此說:”宋朝也快滅亡了,你忠孝已經兩全了,何不以事宋之心事我大元,你仍做丞相”。文天祥小兒淚溜涕滴道:”國家滅亡卻不能拯救,我們這些做臣子的.死也有餘罪,何...

  • 活板原文及翻譯釋義

    《活板》選自沈括《夢溪筆談·技藝》卷一八。選活板又叫活字印刷術,中國四大發明之一。下面是小編整理的活板原文及翻譯釋義,歡迎大家閱讀!《活板》原文板印書籍,唐人尚未盛爲之。五代時始印五經,已後典籍皆爲板本。慶曆中...

  • 《義俠》譯文及習題

    義俠頃有仕人爲畿尉,常任賊曹①。有一賊系械,獄未具。此官獨坐廳上,忽告曰:“某非賊,頗非常輩。公若脫我之罪,奉報有日。”此公視狀貌不羣,詞采挺拔,意已許之,佯爲不諾。夜後,密呼獄吏放之,仍令獄卒逃竄。既明,獄中失囚,獄吏又走,府...

  • 李疑尚義原文及翻譯

    文言文是以古漢語爲基礎經過加工的書面語。下面,小編爲大家分享李疑尚義原文及翻譯,希望對大家有所幫助!原文李疑以尚義名於時,獨好周人急。金華範景淳吏吏部,得疾,無他子弟。人怠之,弗舍。杖踵①疑門,告曰:“我不幸被疾矣,人...

  • 雨晴陳與義翻譯

    《雨晴》是宋代詩人的作品,那麼,下面請看小編給大家整理的雨晴陳與義翻譯,供大家閱讀參考。原文:雨晴宋代:陳與義天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。牆頭語鵲衣猶溼,樓外殘雷氣未平。盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。今宵絕勝無...

  • 《義田記》原文及翻譯

    ①範文王公,蘇人也。平生好施與,擇其親而貧、疏而賢者,鹹施之。②方貴顯時,置負郭常稔之田千畝,號曰義田,以養濟羣族之人。日有食,歲有衣,嫁娶兇葬皆有贍。擇族之長而賢者主其計,而時共出納焉。日食,人一升;歲衣,人一縑。嫁女者五...

  • 文言文《義田記》翻譯

    文言文《義田記》翻譯

    導語:對文言文,同學們記得多翻譯哦。以下是小編整理的文言文《義田記》翻譯,供各位閱讀和借鑑,希望可以幫助到大家。文言文《義田記》翻譯原文:①範文王公,蘇人也。平生好施與,擇其親而貧、疏而賢者,鹹施之。②方貴顯時,置負郭...

  • element的近義詞中文翻譯

    element的近義詞中文翻譯

    constituent常可與component換用,指某一整體不可少的部分或成分。element指一個整體必不可少或固有的部分,強調一個複雜整體中最基本、最簡單的元件、元素或成分等。ingredient普通用詞,含義籠統。既可指混在一起而本身...

  • 大義感人原文及翻譯

    文言文是以古漢語爲基礎經過加工的書面語。下面是小編爲大家帶來的大義感人原文及翻譯,希望能幫助到大家。大義感人原文及翻譯原文楚昭王遭闔廬之禍,國滅出亡,父老送之。王曰:“父老反矣!何患無君?”父老曰:“有君如是其賢也...

  • 鄧羌義勇原文翻譯

    鄧羌義勇具體講的是什麼呢,你在找原文還有翻譯嗎?以下是專門爲你收集整理的'鄧羌義勇原文翻譯,供參考閱讀!鄧羌義勇王猛①督諸軍十六萬騎伐燕,遣將軍徐成覘②燕軍形要,期日中,及昏而反,猛怒,將斬之。鄧羌請之曰:“成,大將也,宜宥...

  • 《就義詩》原文及譯文

    《就義詩》是明代詩人楊繼盛所寫的一首五言詩。詩人在詩中表示,自己報國之心不但至死不變,即使死後也不會改變。全詩一氣呵成,如吐肝膽,如露心胸,感人肺腑。下面是小編收集整理的《就義詩》原文及譯文,僅供參考,希望能夠幫助...

  • 文天祥就義翻譯

    引導語:文天祥從至元十六年十月抵達大都到至元十九年十二月被殺,一共被囚禁了三年兩個月。這段期間,元朝千方百計地對文天祥勸降、逼降、誘降,參與勸降的人物之多、威逼利誘的手段之毒、許諾的條件之優厚、等待的時間之長...

  • 陳勝起義原文及翻譯

    大澤鄉起義,又稱“陳勝吳廣起義”,是秦末農民戰爭的一部分。此次起義沉重打擊了秦朝,揭開了秦末農民起義的序幕,爲大家分享了陳勝起義原文翻譯,歡迎閱讀!原文:陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭...

  • 一詞多義文言文翻譯

    一詞多義文言文翻譯

    一詞多義就是多義詞,有兩個或兩個以上意義的詞如下就爲大家收集了一詞多義文言文翻譯。僅供參考!拂①入則無法家拂士(輔佐)《<孟子>二章》②行拂亂其所爲(違背,不順)《<孟子>二章》故①故天將降大任於是人也(所以)《<孟...

  • 義犬文言文翻譯註釋

    義犬文言文翻譯註釋

    義犬一文是聊齋志異篇目。下面就隨小編一起去閱讀義犬文言文翻譯註釋,相信能帶給大家幫助。義犬文言文潞安某甲,父陷獄將死。蒐括囊蓄,得百金,將詣郡關說。跨騾出,則所養黑犬從之。呵逐使退。既走,則又從之,鞭逐不返,從行數十...

  • 義鵲的文言文翻譯

    義鵲的文言文翻譯

    喜鵲只是一種鳥類,卻能如此懂得憐憫、愛護弱者,這樣講仁講義。而有些人卻毫無人性,不仁不義,因此,他們是連禽獸都不如的。下面是義鵲的文言文翻譯請參考!義鵲的文言文翻譯文言文“大慈山之陽,有拱木,上有二鵲各巢而生子者。其...

  • 義賞文言文翻譯

    義賞文言文翻譯

    文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞儘可能文意相對。下面和小編一起來看看吧!義賞文言文翻譯【原文】春氣至則草木產,秋氣至則草木落,產與落...

  • 詠雪劉義慶全文翻譯

    詠雪/詠雪聯句南北朝:劉義慶謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。翻譯:謝太傅...

  • 文天祥從容就義翻譯

    文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),南宋末期吉州廬陵(今江西吉安縣)人,民族英雄。19歲時獲廬陵鄉校考試第一名,理宗寶祐四年(1256年)中選吉州貢士。宋恭帝德祐元年(1275年),元兵渡江,文天祥起兵勤王,最終失敗,接下來就由小編帶來文天...

  • 鴻門宴譯文-古文釋義

    鴻門宴譯文-古文釋義

    鴻門宴譯文沛公駐軍霸上,還沒有跟項羽見面。沛公的左司馬曹無傷派人對項羽說:“沛公打算做關中王,任命子嬰爲國相,已全部佔有了秦國的珍寶七”項羽大怒道:“明天搞勞士兵,給我去打垮沛公的部隊,”在這時,項羽的軍隊有四十萬人...

  • 就義詩的原文與翻譯

    浩氣還太虛,丹心照千古。生平未報國,留作忠魂補。註釋①浩氣:正氣。正大剛直的精神。還:這裏是迴歸的意思。太虛:太空。②丹心:紅心,忠誠的心。千古:長遠的年代,千萬年。③生平:一輩子,一生。報國:報效國家。④忠魂:忠於國家的靈魂...

  • 義猴文言文翻譯

    義猴文言文翻譯

    文言文是相對現今新文化運動之後白話文來講的,古代並無文言文這一說法。其特徵是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。下面是小編精心整理的義猴文言文翻譯,歡迎大家分享。義猴某山...

  • 義士趙良原文及翻譯

    義士趙良趙良者,燕人也。漂泊江湖,疾惡如仇。一日,途經謝莊,聞有哭聲,遂疾步入茅舍,見一少女蓬頭垢面,哀甚。義士詢之,乃知爲某村二惡少所凌x也,痛不欲生。義士怒不可遏(è,控制),徑自詣(yì)某村,索二惡少,責之曰:“汝等何故凌x無...