減字木蘭花·歌檀斂袂_歐陽修的詞原文賞析及翻譯
減字木蘭花·歌檀斂袂
宋代歐陽修
歌檀斂袂。繚繞雕樑塵暗起。柔潤清圓。百琲明珠一線穿。
櫻脣玉齒。天上仙音心下事。留往行雲。滿坐迷魂酒半醺。
歌女歌唱時動作舉止從容,落落大方。她的歌聲有時高亢嘹亮,經久不息;有時又輕柔圓潤,如百琲明珠纏綿不絕。
歌女脣如櫻桃,齒如白玉,她美妙的嗓子發出的仙音,天上的行雲都停留下來了,宴會中滿座的與宴者都已如癡如醉。
註釋
減字木蘭花:唐教坊曲,後用爲詞牌名,又名減蘭。
歌檀斂袂:此句寫女子歌唱時的動作。歌檀(tán):邊拍檀板邊唱歌。斂袂(mèi):捲起衣服袖子。
‘‘繚繞”句:渲染女子歌聲清越和悠長,餘音繞樑不絕的特點。語出以下二典。
百琲(bèi)明珠:十貫或五百枚珠子爲一琲。
櫻脣玉齒:脣如櫻桃,齒如白玉,此形容美人脣齒之美。
留往行雲:此喻女子歌技之高,歌聲之美。
迷魂:被歌聲陶醉。醺(xūn):醉。
創作背景
此詞是歐陽修的早期作品,應當作於天聖末年西京留守推官任上。
賞析
此詞主要表現歌女高超的歌藝和動聽的歌聲。
上片“歌檀斂袂”,寫的是歌女開始演唱前的動作,她稍稍斂摺好衣袖,輕輕拍打下檀板。“繚繞雕樑塵暗起”,這裏分別用了傳說中兩位著名的歌者的`典故:一是韓娥餘音繞樑三日不絕,一是虞公高亢清越之音震動樑上灰塵。詞人藉此突出寫這位歌女歌唱時所產生的藝術效果。接下來,詞人又用一比喻寫歌聲的婉轉圓潤。“百琲明珠一線穿”,她的歌聲就像數百串明珠串在一起,既悠長又圓潤。
下片進一步寫歌女的演唱藝術之高。她不僅天生一副好嗓音,而且,“天上仙音心下事”,意爲如天上仙樂般的歌聲中傳達出無限心事,這說明她能巧妙地將美妙的歌聲與內心情感結合起來,她是在用心靈歌唱。因此,“滿座迷魂酒半醺”,喝得略帶幾分醉意的客人們也被她動聽的歌聲感染陶醉了。
詞人運用誇張的手法,從聽覺和視覺的不同角度形象再現了歌聲清越而悠長、繞樑不絕、響遏行雲的藝術效果,體現了詞人不凡的藝術表現技巧。
-
歐陽修《伐竹記》閱讀題答案及譯文
閱讀下面文字,完成小題。戕竹記歐陽修洛最多竹,樊圃棋錯。包籜榯筍之贏,歲尚十數萬緡,坐安侯利,寧肯爲渭川①下。然其治水庸,任土物,簡歷芟養,率須謹嚴。家必有小齋閒館在虧蔽間,賓欲賞,輒腰輿以入,不問闢疆,恬無怪讓也。以是名其俗,爲好事。壬申之秋,人吏率持鐮斧,亡公私誰何...
-
品讀歐陽修作文400字
這個星期我們學習了《醉翁亭記》,作者,乃齙牙男歐陽修。歐陽修瘦小,蒼白,眼睛高度近視,“面白過耳,脣不包齒。”歐陽修雖然長得醜,但是非常有才。歐陽修是宋代的文學家,政治家,史學家,唐宋八大家之一。千古文章,四大家之一。牛吧!這篇《醉翁亭記》就是一篇千古文章。我來介...
-
歐陽修家教文言文翻譯
導語:歐陽修是在宋代文學史上最早開創一代文風的文壇領袖。下面是小編整理的歐陽修家教文言文翻譯,希望對大家有所幫助。歐陽修四歲而孤,家貧無資。母以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章,使學爲詩。及稍長,而(但是)家無書讀,就閭里士人家假而讀之,或因而抄錄。抄錄未畢(結束...
-
蘇軾歐陽修
導語:蘇軾和歐陽修出生於同一個年代,都是非常著名的文學家。那麼,蘇軾和歐陽修有着怎樣的交集呢?下面是小編分享的蘇軾和歐陽修,歡迎閱讀!蘇東坡與歐陽修蘇東坡二十二歲那年,去參加禮部考試。當時的主考官是歐陽修,他有兩句詩:書有未曾經我讀,事無不可對人言。書有未曾...