減字木蘭花·送趙令_蘇軾的詞原文賞析及翻譯
減字木蘭花·送趙令
宋代 蘇軾
春光亭下。流水如今何在也。歲月如梭。白首相看擬奈何。
故人重見。世事年來千萬變。官況闌珊。慚愧青松守歲寒。
往日春光亭下的流水,現在在哪裏啊?日月如梭,我們頭髮都白了,打算怎麼辦啊!
友人再一次相見,我已不能適應變化不測的世事。出仕的熱情淡薄了,自愧不如青松,青松在寒時也能守住本色。
註釋
⑴減字木蘭花:唐教坊曲,後用爲詞牌名,又名減蘭。
⑵令:指趙晦之,名昶,海州人或漣水人,海州與漣水相鄰。令:古代官名,知縣,此時趙昶任高郵令。使君,非指太守,乃奉使官之意,故知“趙令”乃高郵令趙昶。
梭(suō):織布機上的部件,穿引很快。多用以比方往來迅速,如日月如梭。
擬奈何:打算怎麼辦。
官況闌珊(lán shān):意謂出仕爲官的熱情淡漠了。況:況味,境況和情味。闌珊:衰落,即將殘盡。
青松守歲寒:指青松耐寒冷,終歲不凋。
創作背景
此詞作於宋哲宗元祐六年(1091年)四月東坡自杭返朝過高郵之時。是時,詞人與高郵令趙晦之再一次相見,感慨頗多,於是寫下這首詞送給他。
賞析
上片“春光亭下。流水如今何在也”,是說詞人早年與趙晦之相識在春光亭下,那亭下的流水已不知逝去到什麼地方了,回憶起當年交友,情深誼厚。從此詞的`下文“歲月如梭。白首相看擬奈何”看,“春光亭下”云云,當指第一次密州相見之時,那時詞人剛四十歲,尚屬壯年,至此時的第三次贈詞,詞人已是五十六歲,故得稱“白首”,且時隔十六年,也與“歲月如梭”相合。
下片:“故人相見。世事年來千萬變。官況闌珊。”詞人在“故人”面前,傾訴着自己別後的仕宦坎坷經歷,有如趙晦之早年的失官東武令和“三仕已之無喜慍”等遭遇,但自己則更爲悲慘,“官況”可謂大起大落,幾度挫折,正是“世事年來千萬變”的反映。結句“慚愧青松守歲寒”,是說自己難能如青松耐守歲寒一般,而倍感慚愧。
詞中的“白首相看擬奈何”、“慚愧青松守歲寒”諸句,雖慨嘆時光流逝,無奈“歲月如梭”;但是詞意卻隱含着“壯志難酬”和堅守職責、不懼磨難的積極內涵。讀之令人肅然起敬。全詞曲盡心態,含蓄哿慨,筆力縱橫,鑄語自然。
-
採桑子蘇軾詞作鑑賞
賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),透過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的採桑子蘇軾詞作鑑賞,供大家參考借鑑,希望可以幫助到...
-
天仙子蘇軾賞析
賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),透過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編分享的蘇軾《天仙子》賞析,歡迎大家閱讀。原詩天仙子走馬探花花...
-
話說蘇軾作文
相信在許多人的印象中,蘇軾是豪放的,就如《江城子密州出獵》裏的“老夫聊發少年狂,左牽黃,右擒蒼”一樣。他詩詞雖豪放,命運卻坎坷,但又是幸運的。下面是小編分享給大家的話說蘇軾作文,希望能給您帶來幫助!話說蘇軾作文1風飄飄,水颺颺,撣撣這一路素衣風塵,駕一葉之扁舟,於...
-
蘇軾《遊白水書付過》的原文註釋賞析
遊白水[1]書付過[宋]蘇軾紹聖元年十月十二日[2],與幼子過遊白水佛跡院[3],浴於湯池[4],熱甚,其源殆可熟物[5]。循山而東,少北[6],有懸水百仞[7],山八九折[8],折處輒爲潭,深者磓石五丈[9],不得其所止;雪濺雷怒[10],可喜可畏。水際有巨人跡數十[11],所謂佛跡也。暮歸倒行[12],...