五臺山英語導遊詞
Wade–Giles romanization Wu-t"ai Shan , Pinyin Wutai Shan mountain and mountain chain in northeast Shansi Province, China. The mountain chain is a massif with a southwest–northeast axis, separated from the Heng Shan (mountains) to the northwest by the valley of the Hu-t"o Ho (river), which curves around its southern flank to flow into the North China Plain in Hopeh Province. Mt. Wu-t"ai is actually a cluster of flat-topped peaks from which the mountain takes its name (Five Terraces). The highest peak is10,033ft (3,058m) above sea level.
Mt. Wu-t"ai is particularly famous as one of the great holy places of Chinese Buddhism. Great numbers of temples, including some of the oldest wooden buildings surviving in China, are scattered over the mountain; the largest temples—such as the Hsien-t"ung, the Ta-ta-yüan, and the Pu-sa-ting-shen-jung-yüan—are grouped around the town of T"ai-huai-chen.
Mt. Wu-t"ai appears first to have become a holy mountain to the Taoist adepts of the later Han dynasty (AD25–220) but came into prominence in the5th century under the Northern Wei dynasty (386–534/35) when, as Ch"ing-liang Shan, it became identified as the dwelling place of Mnjurī bodhisattva (a heavenly being who voluntarily postpones his Buddhahood in order to work for worldly welfare and understanding). The cult of Mnjurī was intensified under the T"ang dynasty (618–907). In early T"ang times Mount Wu-t"ai was closely associated with the patriarchs of the Hua-yen Buddhist school, becoming the principal centre of their teaching. During this period it attracted scholars and pilgrims not only from all parts of China but also from Japan, who continued to visit and study there until the12th century.
Many of the other monasteries in the region were attached to Ch"an Buddhism, which in the9th century found patronage in the region from the provincial governors of the neighbouring areas of Hopeh, who were able to protect Mount Wu-t"ai from the worst ravages of the great religious persecution that occurred from843to845. Under Mongol rule in the late13th century, Tibetan Buddhism (Lamaism) was first introduced to Mount Wu-t"ai. During the Ch"ing dynasty (1644–1911/12), when the Tibetan Buddhist religion was an important element in relations between the Chinese court and their Mongol and Tibetan vassals and when the state gave lavish support to monasteries inhabited by lamas (monks), Mount Wu-t"ai was one of the principal monastic centres.
Few of the present buildings are very old, but the main hall of the Hua-kuang Ssu, dating from857, is the oldest surviving wooden building in China.
-
淮南導遊詞範文(通用3篇)
作爲一名樂於助人的導遊,就有可能用到導遊詞,導遊詞是導遊員在遊覽時爲口頭表達而寫的講解詞。那麼你有了解過導遊詞嗎?下面是小編爲大家收集的淮南導遊詞範文(通用3篇),歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。淮南導遊詞1淮南市位於東經116°21′5″~117°12′30″,...
-
遼寧筆架山導遊詞
作爲一名專門引導遊客、助人爲樂的導遊,可能需要進行導遊詞編寫工作,導遊詞事實上是一種對旅遊景點進行歷史的、文化的、審美的解讀的文體。那麼寫導遊詞需要注意哪些問題呢?下面是小編幫大家整理的遼寧筆架山導遊詞,希望能夠幫助到大家。遼寧筆架山導遊詞1遊客朋...
-
有關鳳凰古城的導遊詞(通用5篇)
作爲一名專門引導遊客、助人爲樂的導遊,總不可避免地需要編寫導遊詞,一篇完整的導遊詞,其結構一般包括習慣用語、概括介紹、重點講解三個部分。那麼導遊詞應該怎麼寫呢?以下是小編幫大家整理的鳳凰古城的導遊詞(通用5篇),僅供參考,大家一起來看看吧。鳳凰古城的導遊詞1...
-
北京響水湖的導遊詞
響水湖位於北京市懷柔區慕田峪長城西部,距城區28公里,總面積18平方公里,是集長城、古洞、山川、泉潭、飛瀑於一體的天然錦秀谷。景區地處明代長城建關築堡的山谷之中,山谷兩側峯巒起伏、怪石崢嶸,明代摩崖石刻給古關要塞增添了幾分威嚴,而天然的連雲洞和圖騰閣如鬼斧...