博文谷

位置:首頁 > 教師之家 > 閱讀答案

《江陰浮遠堂》閱讀答案及全詩翻譯賞析

原文

《江陰浮遠堂》閱讀答案及全詩翻譯賞析

江陰浮遠堂

戴復古

橫岡下瞰大江流,浮遠堂前萬里愁。

最苦無山遮望眼,淮南極目盡神州。

試題

前人認爲,“最苦無山遮望眼”在本詩中最具表現力,你對此有何看法?請作簡要分析。(2005年山東卷)

閱讀答案

這首詩寫作者登江陰浮遠堂遙望中原時,因國土淪陷而產生的憂愁和痛苦,“最苦無山遮望眼”一句對此表現得最爲強烈和集中(步驟一)。該句一反常人登高時希望極目遠眺的慣常心理,在寫法上別出蹊徑,透過詩人望之則不忍、不望又不能的矛盾心理,充分表達了國恥不報、國土不歸的極度悲憤之情(步驟二)。

[註釋]

①江陰:今屬江蘇。浮遠堂:堂名浮遠,取蘇軾《同王勝之遊蔣山》詩中“江遠欲浮天”意。②瞰:向下看,俯視。③淮南,指今江蘇、安徽省長江以北、淮河以南之地。南宋與金議和,劃淮爲界。故由長江南岸的江陰北望中原,要從淮南看過去。極目:窮盡眼力。神州:原指全國。

[作者]

戴復古(1167—?)字式之,號石屏,黃岩(今屬浙江)人,一生以布衣的身份遊歷四方,卒年約八十餘。曾從陸游學詩,亦受晚唐詩影響,是江湖派中重要作家。有《石屏詩集》。

[詩文解說]

這首詩寫作者在浮遠堂眺望中所產生的山河破碎之感。戴復古登上了江陰浮遠堂,向北望去,望過長江不遠就是淮河。南宋小朝庭偏於江南一隅,以淮水爲界,中原淪陷於敵手。北望時,心情能好得起來嗎?向北望,望之則不忍,不望,又是不能不望,他很後悔登上這江陰的浮遠堂,情感在矛盾中碰撞,激發起詩的火花,不由自主地吟唱了。

[賞析]

江陰位於長江之濱,詩中大江,即指長江。起句暗點江陰,次句明寫浮遠堂。“萬里愁”是詩人登浮遠堂的感喟。“愁”本是無形之物;“萬里”是虛指的數詞,是一種誇張的說法。在這裏詩人藉助江、山來烘托表現這種深愁,於是使原來抽象的情感,顯得十分形象、真切,直貫詩末。上聯寫江,是近瞰。詩人將“大江流”與“萬里愁”並提,既是望江水生愁,於江水寄愁,也是借江水喻愁。長江萬里,愁亦萬里;江流不盡,愁也無盡;無“大江流”,何言“萬里愁”?下聯點山,是遠望。詩人借山寄愁,一反常人之法,以山遮斷視線爲愁,以不見所思爲恨;卻以無山遮掩爲愁,以滿目淒涼爲恨,這就不能不望了。只因無山遮隔,才致使中原淪喪之地,盡收眼底,觸目辛酸,令人生悲。由於“無山”,故能“極目”,因“極目”而視通萬里,由此而生“萬里愁”。