博文谷

位置:首頁 > 語文知識 > 古詩絕句

《題詩後》的翻譯與註釋

唐代賈島的《題詩後》

《題詩後》的翻譯與註釋

兩句三年得,一吟雙淚流。

知音如不賞,歸臥故山秋。

全文翻譯

這兩句我琢磨三年才寫出,一讀起來禁不住兩行熱淚流出來。

瞭解我思想情感的'好朋友如果不欣賞這兩句詩,我只好回到以前住過的故鄉(山中),在瑟瑟秋風中安穩地睡了。

註釋

1.吟:讀,誦。

2.知音:指了解自己思想情感的好朋友。

3.賞:欣賞。

4.得:此處指想出來。

作者簡介

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家爲僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

標籤:題詩 註釋 翻譯