博文谷

位置:首頁 > 語文知識 > 古詩絕句

《送嚴士元》全詩翻譯賞析

《送嚴士元》是唐朝詩人劉長卿創作的一首七言律詩,是爲贈別友人嚴士元所創作,這是一首寫景抒情的詩作,下面是小編整理的《送嚴士元》全詩翻譯賞析,歡迎來參考!

送嚴士元

劉長卿

春風倚棹闔閭城,水國春寒陰復晴。

細雨溼衣看不見,閒花落地聽無聲。

日斜江上孤帆影,草綠湖南萬里情。

君去若逢相識問,青袍今已誤儒生。

【注】

①劉長卿與好友嚴士元在蘇州相逢,短暫相聚後又送嚴去湖南。

水國:水鄉

春寒:早春。

陰復晴:忽陰忽晴。

閒花:樹上留着的殘花。

日斜:夕陽。

去:離開。

若:假如。

逢:碰到。

相:我。

識問:詢問。

“青袍”官服上的色彩。據資料記載,唐貞觀間,八九品官服爲青色。上元間規定,八品官服深青,九品官服淺青。作者當時是八九品官員,穿青色官袍。

參考譯文

春風之中你停船靠邊,將要告別這蘇州古城。江南的水鄉春寒料峭,時陰時晴地變幻不定。目力難見的牛毛細雨,不知不覺溼潤的衣襟。樹上的殘花飄然落地,輕輕漾漾地無一點聲音。薄暮時分你解纜開船,夕陽之下剩下一片帆影。湖南無邊的碧綠春草,充滿了我的惜別深情。你去若碰到相識的朋友,向你把我的情況打聽。你就這樣地告訴他們,我官職卑微誤了前程。

賞析:

《送嚴士元》是唐朝詩人劉長卿創作的一首七言律詩,是爲贈別友人嚴士元所創作,這是一首寫景抒情的詩作,透過描寫送別友人嚴士元途中所見景色,來表達詩人對當下處境的感嘆。這也是一首傷別詩,詩人用詩歌的形式來表達詩人對友人的惜別之情。

首聯“春風倚棹闔閭城,水國春寒陰復晴”。“闔閭城”即蘇州城。“闔閭”是春秋時吳國國君。這裏,寫兩位朋友在蘇州城外江邊偶然相遇,擱起船槳,在岸上攜手徘徊,談笑敘舊。時值早春,南國水鄉寒意未盡,天氣一兒會陰一兒會晴,變幻不定。其中第一句中的“倚”字,不僅表明了春天來臨,而且把春天擬人化,富有生氣,以此表現朋友相見的喜悅心情。第二句中的“寒”字,不僅表明季節屬於深秋初春,而且也爲詩人與朋友相聚相別營造了氛圍。

頷聯“細雨溼衣看不見,閒花落地聽無聲”。這一聯是景聯。詩人和朋友在笑談之際,天上,飄來一陣毛毛細雨,雨細得連看也看不見,衣服卻微微潤溼。樹上,偶爾飄落幾朵殘花,輕輕的,一點聲音都沒有。這裏,詩人從視覺和聽覺方面描寫景物,“細”的`看不見,“落”得聽不到,如此柔美,給人以愜意心情。可以說,詩人在對景物的觀察中,具體而微;而在描寫中,精細獨到,描寫工細,貼切蘇州景色,有見出兩位久違的朋友相見而愜意的心情,鬱郁惆悵孕育其中。所以,宋代範希文在《對牀夜話》中評閱:“‘細雨溼衣看不見,閒花落地聽無聲’,措思削詞皆可法也。”

頸聯“日斜江上孤帆影,草綠湖南萬里情”。這裏是借景抒懷的“情聯”。上句“日斜江上孤帆影”是實寫,朋友又要告辭,詩人親送至岸邊,眼見船帆飄搖而去,在夕陽下中漸漸遠去。“日斜”即太陽西下。在中國古代詩歌中“日斜”或“落日”喻指朋友間的情感深厚。或者朋友之間的情感如同紅紅的夕陽一樣,或者朋友遠去天涯,如同落日西沉,表現出傷感之情。下句“草綠湖南萬里情”是虛寫,緊承上句而想象。詩句中點出了朋友所去之地(“湖南”),“綠草”表現對朋友的情感是深厚的,不能忘懷的。在中國古代詩歌中,“芳草”喻示情感不斷,如同芳草一樣延伸。正如白居易的《賦得古原草送別》:“遠芳侵古道,晴翠接荒城。”崔顥《黃鶴樓》:“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。”詩人劉長卿在這一聯中,雖說是想象之景,卻又把朋友之間的情感蘊含其中,依依惜別之情不言而喻。

尾聯“君去若逢相識問,青袍今已誤儒生”。“青袍”官服上的色彩。據資料記載,唐貞觀間,八九品官服爲青色。上元間規定,八品官服深青,九品官服淺青。作者當時是八九品官員,穿青色官袍。“儒生”指讀書人。在古代一般中了秀才以上的人。“君去若逢相識問”是詩人對朋友臨別是的囑託。說你(朋友)這回去湖南,若有相識的人問起我,你就說“青袍今已誤儒生”,也就是我現在還是穿青袍的小官吏。這裏,一個“誤”字,明顯地表明瞭這是詩人的牢騷話,是失意的讀書人的憤激之語。也可以說,寥寥七個字,說盡了詩人半世生涯。

總而言之,這首《送嚴士元》詩,以“春寒陰復晴”的南國之鄉的早春之景爲背景,具體描寫了“細雨溼衣”、“閒花落地”的之像,並把它們融入“草綠湖南”的寫意之中。同時,實寫與虛寫分明,層次清楚,辭藻美麗,用詞富情感化,使詩歌的審美意蘊濃厚,從而給讀者以回味無窮之感。