博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古籍

送人東遊全詩翻譯賞析

古籍9.36K

“高風漢陽渡,初日郢門山。”這兩句是說,秋日清晨,我送友人東遊,從郢門山出發,過漢陽渡沿江東下。以初升旭日、颯颯秋風、巍巍高山、浩浩大江爲友人壯色,融情於景,別具韻致。

出自溫庭筠《送人東遊》

荒戍落黃葉,浩然離故關。

高風漢陽渡,初日郢門山。

江上幾人在,天涯孤棹還。

何當重見日,尊酒慰離顏。

①高風:秋風,同時指高尚的品格。

②漢陽:即今漢口。

③郢門山:即荊門山,在今湖北省枝城市西北,長江南岸。

參考譯文

荒棄的營壘上黃葉紛紛飄落,心懷壯志你告別了古塞險關。

颯颯秋風將送你到漢陽渡口,初升的.太陽會迎你在郢門山。

江東親友有幾人正望眼欲穿,等候着你的孤舟從天涯回還。

什麼時候我們才能再次相見,舉杯暢飲以撫慰離人的愁顏。

賞析

此詩寫送別,“浩然離故關”一句確立了詩的基調,由於離人意氣昂揚,就使得黃葉飄零、天涯孤棹等景色顯得悲涼而不低沉,因而慷慨動人。詩的最後一句透露出依依惜別的情懷,雖是在秋季送別,卻無悲秋的悽楚。全詩意境雄渾壯闊,慷慨悲涼,有秋景而無傷秋之情,與人別而不縱悲情。

首聯發端,起調甚高。按首句,地點既傍荒涼冷落的古堡,時令又值落葉蕭蕭的寒秋,此時此地送友人遠行,那別緒離愁,的確令人難以忍受。然而次句詩思卻陡然一振:“浩然離故關”——友人此行,心懷浩氣而有遠志。氣象格調,自是不凡。

頷聯兩句互文,意爲:初日高風漢陽渡,高風初日郢門山。初日,點明送別是在清晨。漢陽渡,長江渡口,在今湖北省武漢市;郢門山,位於湖北宜都市西北長江南岸。兩地一東一西,相距千里,不會同時出現在視野之內,這裏統指荊山楚水,從而展示遼闊雄奇的境界,並以巍巍高山、浩浩大江、颯颯秋風、杲杲旭日,爲友人壯行色。

頸聯仿效李白“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來。幾人,猶言誰人。“江上幾人在”,想象歸客將遇見哪些故人,受到怎樣的接待,是對友人此後境遇的關切;詩人早年曾久遊江淮,此處也寄託着對故交的懷念。

尾聯寫當此送行之際,友人把酒言歡,開懷暢飲,設想他日重逢,更見依依惜別之情意。