博文谷

要不要用全英來上課四年級作文

簡單打過招呼之後,就與同學們之間進行談話,拿出了一本書問:“這是什麼?”有同學舉手說:“It isa book。”我說:“是的,它是一本書,一本關於電腦的書。”我接着說:“它是我從圖書館帶來的,因爲我有一張借書卡。我能用借書卡在書店找到一本關於電腦的`書,很簡單(當然我用的是全英)。”我一邊演示一邊板書出來今天要學習的單詞:圖書館(同時畫了兩個書架)、卡片、用、簡單等。然後進行多種形式操練。

要不要用全英來上課四年級作文

檢測過單詞後,我指着書架說:“現在讓我們去圖書館,找一些我們感興趣的書。”同時板書出來了今天的重點句型,並進行操練。

最後一個環節是簡單熟悉了課文,並給同學們留了作業讓他們預習。

下課後和聽課的老師進行了交流,小實習生崔琴說:“你說的一部分英語學生聽不懂,我問了一個我身邊的學生,他說不知道你在說說什麼。”我當時就愣了:“那要是說一句英語說一句漢語多浪費時間呀。”

離下節上課還有兩節課的時間,我反覆思考這個問題該怎麼去做。

第四節到了三班,一邊說英語一邊說漢語。在問到:“Are you clear?”我點名問這句話用漢語怎麼說。呵呵,真的有同學忘了呢,這是我們從三年級就一直用到的句子。我感覺上節課失敗了。

在板書出來重點句子以後,我圈住“Where”問同學們這個詞的意思,居然有一半學生說不上呢。我又問 “about” 的漢語意思,也有一部分學生說不上,問題很嚴重。我臨時調整思路,一邊講授新知,一邊把出現的詞語反覆領讀、告知英漢意思。

一節課就這樣結束了。

我想:英語課該怎樣上呢?該不該用全英呢?如果孩子們不懂英語,我們怎麼能用全英上課呢?但是如果不用全英又怎麼讓孩子們感受英文的環境呢?真是迷惑呀!