管仲教桓公足甲兵的文言文譯文
桓公問曰:“夫軍令則寄諸內政矣,齊國寡甲兵,爲之若何?”管子對曰:“輕過而移諸甲兵。”桓公曰:“爲之若何?”管子對曰:“制重罪贖以犀甲一戟,輕罪贖以鞼盾一戟,小罪讁以金分,宥間罪。索訟者三禁而不可上下,坐成以束矢。美金以鑄劍戟,試諸狗馬;惡金以鑄鋤、夷、斤、洌試諸壤土。”甲兵大足。
齊桓公問道:“軍令已經包含在政令中實施了,可是齊國缺少鎧甲和武器,怎麼籌辦呢?”管仲回答說:“減輕對罪犯的'懲罰,讓他們用鎧甲和武器來贖罪。”桓公說:“怎樣實施呢?”管仲回答說:“判死刑的罪犯可以用犀皮甲和一枝戟來贖罪,犯輕罪的可以用鞼盾和一枝戟來贖罪,犯普通小罪過的,罰他金錢,有犯罪嫌疑的,予以赦免。要求打官司的先禁閉三天,讓他們把訴詞考慮停當。訴詞定下不變後,要交一束箭纔給以審理。好的金屬用來鑄造劍戟,然後用狗馬來試驗是否鋒利;差的金屬用來鑄造農具,然後用土壤來試驗是否合用。”桓公採納了管仲的建議,於是齊國的鎧甲和武器非常充足。
-
伯牙善鼓琴文言文及答案
【甲】伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山。鍾子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!”志在流水。鍾子期曰:“善哉!洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初爲霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃...
-
文言文《論語十則》翻譯
1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學而》)學習需要不斷複習才能掌握。學了知識,按時複習,這是愉快的事。這裏既有學習方法,也有學習態度。朋,這裏指志同道合的人。有志同道合的人從遠方來,在一起探討問題,是一種樂趣。...
-
寓言《刻舟求劍》文言文翻譯
在現實學習生活中,大家都經常接觸到文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你知道的經典文言文都有哪些呢?以下是小編幫大家整理的寓言《刻舟求劍》文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。寓言《刻舟求劍》文言文翻譯篇1原文楚人有涉①江者②,其劍自舟...
-
語文文言文翻譯技巧
中考必考文言文閱讀,文言文閱讀必考翻譯,這是考生最爲頭疼的一個題目。滿篇的"之乎者也",實在不知道如何理解?別擔心,今天給大家傳授文言文翻譯技巧,助你除卻文言文失分之殤。文言翻譯的原則,可以用八個字來概括:直譯爲主,意譯爲輔。所謂直譯,就是嚴格按原文字句一一譯...