博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 文言文

孔子二則文言文翻譯

文言文2.9W

導語:孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,魯國陬邑人(今山東曲阜),祖籍宋國慄邑(今河南夏邑), 中國著名的大思想家、大教育家。孔子開創了私人講學的風氣,是儒家學派創始人。以下是孔子二則文言文翻譯的內容,希望大家喜歡!

孔子二則文言文翻譯

孔子二則文言文翻譯

第一則

原文

1. 子曰:“爲政以德,譬如北辰,居其所而衆星共之。”

【註釋 】

(1)子:在古代,“子”是對男子的尊稱。此處,《論語》裏的'子是孔子

(2)爲政以德:以,用的意思。此句是說統治者應以道德進行統治,即“德治”。

(3)北辰:北極星。

(4)所:處所,位置。

(5)共:同拱,環繞的意思。

【譯文】

孔子說:“(周君)以道德教化來治理政事,就會像北極星那樣,自己居於一定的方位,而羣星都會環繞在它的周圍。”

第二則

【原文.】

2.子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格。”

【譯文】孔子說:“用政令來治理百姓,用刑法來整頓他們,老百姓只求能免於犯罪受懲罰,卻沒有廉恥之心;用道德引導百姓,用禮制去同化他們,百姓不僅會有羞恥之心,而且有歸服之心。”