《乘船》文言文原文註釋翻譯
在平平淡淡的學習中,大家一定都接觸過文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。是不是有很多人在爲文言文的理解而發愁?以下是小編整理的《乘船》文言文原文註釋翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
作品簡介《乘船》即坐船,選自《世說新語·德行》。《乘船》告訴我們:一個人要對自己說的話負責任,答應別人的請求就要負責到底,不能失信於人。
作品原文
乘船
華歆、王朗俱乘船避難,有一人慾依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何爲不可?”後賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正爲此耳。既已納其自託,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優劣。
作品註釋
1、歆輒難之:華歆當即對此事感到困難。
2、俱:一同、一起。
3、輒:當即。
4、幸:幸而,恰巧。
5、尚:還。
6、可:肯,願意。
7、賊:這裏指作亂的人。
8、舍:丟棄。
9、本所以疑,正爲此耳:起先之所以猶豫不決,正是因爲考慮了這種情況。
10、疑,遲疑。
11、納:接納,接受。
12、託:請託,請求。
13、寧:難道。
14、邪:(yé)通假字。相當於“嗎”,表示疑問。
15、拯:救助。
16、納其自託:接受了他把自己託付(給我們)的請求,即同意他搭船。
作品譯文
華歆、王朗一起乘船逃難。(途中)一個人想要搭船,華歆當即感到很爲難。王朗說:“(船裏)恰好還很寬鬆,爲什麼不同意?”後來作亂的賊兵追上來了,王朗想要拋棄所攜帶的那個人。華歆說:“先前之所以猶豫不決,正因爲考慮到這種情況了。既然已經接納他了,難道可以因爲情況緊急就拋棄他嗎?”於是華歆還像當初一樣救助這個人。世人透過這件事來評定華歆、王朗的優劣。
作品啓示
《乘船》告訴我們:一個人要對自己說的話負責任,答應別人的請求就要負責到底,不能失信於人。
人物解析
華歆:字:子魚。生卒:157年-232年1月30日終屬:魏朝。三國魏平原高唐(今山東省禹城西南)人。
王朗:字:景興。三國魏東海郯縣(今山東郯城)人。
王朗表面上大方,實際上是在不涉及自己利益的情況下送人情。一旦與自己的利益發生矛盾,他就露出了極端自私、背信棄義的真面孔。這是一種不負責任的表現.華歆則一諾千金,不輕易承諾,一旦承諾就一定要遵守,而且他考慮問題十分周到。我們應該向華歆學習,守信用、講道義.不有失君子風度,有基於自古以來的優良傳統。像王朗那樣的德行,是應該被人們所鄙棄的。
-
盲子失墜文言文閱讀試題(附答案)
有盲子過涸橋上,失墜,兩手攀楯(shǔn,欄杆),兢兢握固。自分,失手必墜深淵。過者告曰:“無怖,第放下,即實地也。”盲子不信,握楯長號。久之,手憊,失手墜地。乃自哂曰:“嘻,蚤知是實地,何久自苦耶。”小題1:下列各句加點詞的解釋,不正確的一項是()(2分)A.自分,失手必墜深淵分:料想,考慮B.第...
-
中學階段文言文教學的初步探討
文言文教學是中學階段教學的難點。學生對文言文往往沒有正確的認識,甚至有的學生把文言文稱作“第二外語”,這不能不說是文言文教學的一種悲哀。的確,就目前的社會狀態而言,文言文已經失去了它所依存的語言環境。但文言文是我國寶貴的文化遺產,而且現代漢語中的很多...
-
初中文言文重要語句翻譯參考
第一冊1.溫故而知新,可以爲師矣:溫習舊的知識,進而懂得新的知識,這樣的人可以做老師了。2.學而不思則罔;思而不學則殆:光讀書學習不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書學習,就會疑惑而無所得。3.默而識之,學而不厭,誨人不倦:默默地記住所學的知識,學習卻不感覺滿足,教導...
-
文言文《酬樂天揚州初逢席上見贈》詞彙解析
(1)酬:答謝,這裏是以詩相答的意思。(2)樂天:指白居易,字樂天。(3)巴山楚水:古時四川東部屬於巴國,湖南北部和湖北等地屬於楚國。劉禹錫曾被貶到這些地方做官,所以用巴山楚水指詩人被貶到之地。(4)二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶爲連州刺史到寫此詩時,共22...