文言文《愛蓮說》重點字詞整理
可:值得蕃(fán):
多。淤泥:河溝或池塘裏積存的污泥。
染:沾染(污穢)。
濯(zhuó)清漣而不妖:在清水裏洗滌過,而不顯得妖媚。
濯:洗滌。
清漣:水清而有微波,這裏指清水。
漣:水清而有微波。
妖:美麗而不端莊
通:貫通。
直:立。
中通外直:(它的`莖)內空外直。
不蔓(màn)不枝:不生枝蔓(wàn),不長枝節。
蔓:名詞用作動詞,生枝蔓。
枝:名詞用作動詞,長枝節。
香遠益清:香氣遠播,更顯得清芬。
益:更,更加。
亭亭淨植:筆直地潔淨地立在那裏。
亭亭:聳立的樣子。植:豎立。
褻(xiè)玩焉:玩弄。褻:親近而不莊重。
焉:助詞。
隱逸(yi):指隱居的人。在封建社會裏,有些人不願意跟統治者同流合污,就隱居避世。
牡丹:花之富貴者也:牡丹是花中富貴的(花)。因爲牡丹看起來十分濃豔,所以這樣說。
君子:指道德高尚的人。
噫(yī):嘆詞,相當於現代漢語的“唉”。
菊之愛:對於菊花的喜愛。
鮮(xiǎn)有聞:很少聽到。鮮:少。
同予者何人:像我一樣的還有什麼人呢?
宜乎:宜是應當的意思,這裏和“乎”連用,有“當然”的意思。
衆:多。
-
文言文《師說》原文及翻譯2篇
在平平淡淡的學習中,大家最不陌生的就是文言文了吧?其實,文言文是相對現今新文化運動之後白話文而講的,古代並無文言文這一說法。是不是有很多人在爲文言文的理解而發愁?下面是小編收集整理的文言文《師說》原文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。文言文《師說》原文及翻譯1《...
-
《戰國策西周秦召周君》文言文的原文及翻譯
原文秦召周君,周君難往。或爲周君謂魏王曰:“秦召周君,將以使攻魏之南陽。王何不出於河南?周君聞之,將以爲辭於秦而不往。周君不入秦,秦必不敢越河而攻南陽。”翻譯秦國邀請西周君,西周君有些畏懼,不敢去秦國,有人爲西周君對魏王說:“秦國邀請西君其目的是想讓西周進攻...
-
司馬光《孫權勸學》鑑賞
《孫權勸學》告誡人們後天學習的重要性,無論一個人先天天賦多好,如果後天不學習依然不能成功,相反一個人即使基礎差,但只要端正態度,刻苦努力,就能學到知識,下面是其作品鑑賞,歡迎閱讀:孫權勸學宋代:司馬光撰初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“...
-
世祖文言文精選考題
文言文,完成10~13題世祖,諱劾裏鉢。景祖卒,世祖繼之。世祖,遼重熙八年己卯歲生。遼鹹雍十年,襲節度使。景祖異母弟跋黑有異志,世祖慮其爲變,加意事之,不使將兵,但爲部長。跋黑遂誘桓赧、散達、烏春、窩謀罕爲亂,及間諸部使貳於世祖。部中有流言曰:“欲生則附於跋黑,欲死則...