博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 唐詩

唐詩 李白

唐詩5.96K

塞下曲

唐詩 李白

李白

五月天山雪,無花只有寒。

笛中聞折柳,春色未曾看。

曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。

願將腰下劍,直爲斬樓蘭。

【註釋】

楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事。《詩·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”

塞下曲賞析

現存李白詩集中有《塞下曲》六首,都是借用唐代流行的樂府題目而寫時事與心聲的。其中第四首寫思婦懷念遠行的徵人,當屬閨怨之類。另外五首都表述詩人“橫行負勇氣,一戰靜妖氛”的慷慨從戎的理想。疏宕放逸,豪氣充溢,爲盛唐邊塞詩中的奇葩之一。這首詩是組詩的第一首。

首句言“五月天山雪”,已經扣緊題目。五月,在內地正值盛夏。韓愈說“五月榴花照眼明,枝間時見子初成”,趙嘏說“和如春色淨如秋,五月商山是勝遊”。但是,李白所寫五月卻在塞下,在天山,自然,所見所感也就迥然有別。天山孤拔,常年被積雪覆蓋。這種內地與塞下在同一季節的景物上的巨大反差,被詩人敏銳地捕捉,然而,他沒有具體細緻地進行客觀描寫,而以輕淡之筆徐徐道出自己內心的感受:“無花只有寒”。“寒”字,隱約透露出詩人心緒的波動,何況寒風之中又傳來《折楊柳》的淒涼曲調呢!春天在邊疆是看不到的,人們只能從笛曲之中去領受,去回味。《折楊柳》爲樂府橫吹曲,多寫行客的愁苦。在這裏,詩人寫“聞折柳”,當亦包含着一層蒼涼寒苦的情調。他是借聽笛來渲染烘托這種氣氛的。沈德潛評論《塞下曲》前四句說:“四語直下,從前未具此格。”又說:“一氣直下,不就羈縛。”詩爲五律,依慣例當於第二聯作意思上的承轉,但是李白卻就首聯順勢而下,不肯把蒼涼情緒稍作收斂,這就突破了格律詩的羈絆,以氣脈直行,豪縱不拘,語淡而雄渾爲其特色了。

“曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。”古代出徵要敲擊鉦、鼓,用來節制士卒進退,五、六兩句,寫的正是這種情況。語意轉折,已由蒼涼變爲雄壯。詩人設想:自己來到邊塞,就在天山腳下,整日過着緊張的戰鬥生活。白天在鉦、鼓聲中行軍作戰,晚上就抱着馬鞍子打盹兒。這裏,“曉戰”與“宵眠”相對應,當是作者有意在概括軍中一日的生活,其軍情之緊張急迫,躍然紙上。“隨”字,摹狀士卒的令行禁止。“抱”字,描繪士卒夜間警備的情況。二句寫的是士卒的生活場景,而他們守邊備戰,人人奮勇,爭爲功先的心態則亦盡情流露出來。

尾聯“願將腰下劍,直爲斬樓蘭”,是借用傅介子慷慨復仇的故事,表現詩人甘願赴身疆場,爲國殺敵的雄心壯志。“直”與“願”字呼應,語氣斬截強烈,一派心聲,噴涌而出,自有奪人心魄的藝術感召力。

註釋

[1]斬樓蘭:據《漢書·傅介子傳》:“漢代地處西域的樓蘭國經常殺死漢朝使節,傅介子出使西域,樓蘭王貪他所獻金帛,被他誘至帳中殺死,遂持王首而還”。

【韻義】

塞下曲》,唐代樂府名。李白的《塞下曲》共有六首,反映唐代反擊西北部少數民族侵擾戰爭情況。這裏選的是第一首,描寫了邊塞生活的艱苦,表現戍邊將士奮勇殺敵的英雄氣概和愛國精神。

詩的前四句描寫景物,極寫邊地的酷寒,以表現戍邊將士爲國禦敵不怕艱難困苦的精神,全從側面寫出,意脈貫通,措語天然,不拘格律。詩的`後四句刻畫人物,表現軍旅生活的緊張和戍邊將士的英勇、警惕。從結構上看,前四句對艱苦環境的描寫,正是爲後四句表現將士們的英雄氣概作鋪墊,足見作者構思的匠心。

作者善於抓住具有特徵性的事物來概括生活,表現主題。如以五月天山寒冷、無花無柳而只能聞《折楊柳》曲來襯托邊塞環境的艱苦,以“隨金鼓”和“抱玉鞍”來表現戰士們奮勇殺敵及高度警惕來寇的情景。結尾兩句“願將腰下劍,直爲斬樓蘭”,詩人代替將士們直抒胸臆,更是音韻鏗鏘,氣勢豪壯,表達了誓死消除邊患,爲國立功的願望與決心。

長相思·其一

李白

長相思,在長安。

絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。

孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

美人如花隔雲端,上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

天長地遠魂飛苦,夢魂不到關山難。

長相思,摧心肝。

【註釋】

1、絡緯:又名莎雞,俗稱紡織娘。

2、金井闌:精美的井闌。

3、簟色寒:指竹蓆的涼意。

【韻義】

長相思呵長相思,我們相思在長安,

秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。

薄霜悽悽送寒氣,竹蓆已覺生涼寒;

夜裏想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。

捲起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆;

如花似玉美人呵,彷彿相隔在雲端!

青青冥冥呵,上是無邊無垠的藍天,

清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。

天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;

關山重重相阻隔,夢魂相見也艱難。

長相思呵長相思,每每相思摧心肝!

【評析】

??這兩首詩,都是訴述相思之苦。

??其一,以秋聲秋景起興,寫男思女。所思美人,遠在長安。天和地遠,關山阻

遏,夢魂難越,見面爲難。或以爲此詩別有寄託,是詩人被迫離開長安後,對唐玄宗

的懷念。喻守真以爲“不能說他別有寄託,完全詠的‘長相思’本意”,此說有其道

理。

??其二,以春花春風起興,寫女思男。望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏

綿。真有“人比黃花瘦”之嘆。

??這兩首詩,在《李太白詩集》中,一收卷三,一收卷六。所寫時地迥異,格調也

截然不同,實爲風馬牛不相及。但蘅塘退士輯爲先後,看起來似乎是一對男女,天各

一方,各抒相思之苦,其實不然。

長相思·其二

李白

日色慾盡花含煙,月明欲素愁不眠。

趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

此曲有意無人傳,願隨春風寄燕然。

憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。

不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。

【註釋】

1、趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟。瑟:絃樂器。

2、鳳凰柱:或是瑟柱上雕飾鳳凰形狀。

3、蜀琴句:舊注謂蜀琴與司馬相如琴挑故事有關。按:鮑照有“蜀琴抽白雪”句。

??白居易也有“蜀琴安膝上,《周易》在牀頭”句。李賀“吳絲蜀桐張高秋”,王

??琦注云:“蜀中桐木宜爲樂器,故曰蜀桐。”蜀桐實即蜀琴。似古人詩中常以蜀

??琴喻佳琴,恐與司馬相如、卓文君事無關。鴛鴦弦也只是爲了強對鳳凰柱。

【韻義】

夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,

月華如練,我思念着情郎終夜不眠。

柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,

心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。

這飽含情意的曲調,可惜無人傳遞,

但願它隨着春風,送到遙遠的燕然。

憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,

當年遞送秋波的雙眼,

而今成了流淚的源泉。

您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,

請歸來看看明鏡前我的容顏!

【評析】

??這兩首詩,都是訴述相思之苦。

??其一,以秋聲秋景起興,寫男思女。所思美人,遠在長安。天和地遠,關山阻

遏,夢魂難越,見面爲難。或以爲此詩別有寄託,是詩人被迫離開長安後,對唐玄宗

的懷念。喻守真以爲“不能說他別有寄託,完全詠的‘長相思’本意”,此說有其道

理。

??其二,以春花春風起興,寫女思男。望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏

綿。真有“人比黃花瘦”之嘆。

??這兩首詩,在《李太白詩集》中,一收卷三,一收卷六。所寫時地迥異,格調也

截然不同,實爲風馬牛不相及。但蘅塘退士輯爲先後,看起來似乎是一對男女,天各

一方,各抒相思之苦,其實不然。

秋風詞

李白

秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。相親相見知何日,此時此夜難爲情;

入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,何如當初莫相識.

【註釋】

[譯文]秋天的風是如此的悽清,秋天的月是如此的明亮,落葉飄飄聚了還離散,連棲息在樹上的鴉雀都心驚。想當日彼此親愛相聚,現在分開後何日再相聚,在這秋風秋月的夜裏,想起來想真是情何以堪;走入相思之門,知道相思之苦,永遠的相思永遠的的回憶,短暫的相思卻也無止境,早知相思如此的在心中牽絆,不如當初就不要相識。

在深秋的夜晚, 詩人望見了高懸天空的明月, 和棲息在已經落完葉子的樹上的寒鴉, 也許在此時詩人正在思念一箇舊時的戀人, 此情此景, 不禁讓詩人悲傷和無奈 ,這存流於心底的不可割捨的戀情和思念, 反而讓詩人後悔當初的相識 。

這首詞是典型的悲秋之作,秋風、秋月、落葉、寒鴉烘托出悲涼的氛圍 加上詩人的奇麗的想象, 和對自己內心的完美刻畫 讓整首詩顯的悽婉動人。

將進酒

李白

君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且爲樂,會須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。

與君歌一曲,請君爲我傾耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何爲言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,

與爾同銷萬古愁。

【註釋】

1、將:請。

2、會須:正應當。

3、岑夫子:岑勳。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多處。他也是一個學道

??談玄的人,李白稱之爲“逸人”,並有“吾將(與)元夫子,異姓爲天倫”(《

??潁陽別元丹丘之淮陽》)及“故交深情,出處無間”(《題嵩山逸人元丹丘山居

??並序》)之語,可見李白和他的友好。

4、鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓:富貴人家宴會時用的樂器。饌玉:

??樑戴嵩《煌煌京洛行》:“揮金留客坐,饌玉待鐘鳴。”饌:吃喝。

5、陳王:三國魏曹植,曾被封爲陳王。

6、平樂:平樂觀。