關於國風詩經
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!
【題解】
這詩寫一個女子在城闕等候她的情人,久等不見他來,急得她來回走個不停。一天不見面就像隔了三個月似的。末章寫出她的煩亂情緒。
【註釋】
(1)子:詩中女子指她的情人。衿(今jīn):衣領。或讀爲“紟(今jīn)”,即系佩玉的'帶子。《顏氏家訓·書證》:“古者斜領下連於衿,故謂領爲衿。”
(2)悠悠:憂思貌。《集傳》:“悠悠,思之長也。”
(3)寧不:猶“何不”。嗣(似sì):《釋文》引《韓詩》作“詒(貽yí)”,就是寄。音:謂資訊。這兩句是說,縱然我不曾去會你,難道你就這樣斷絕音信了嗎?
(4)佩:指佩玉的綬帶。
(5)挑達:往來貌。
(6)城闕:城門兩邊的觀樓,是男女慣常幽會的地方。聞一多《風詩類鈔》:“城闕,是青年們常幽會的地方。”
【餘冠英今譯】
青青的是你的長領襟,悠悠的是想念你的心。縱然我不曾去找你,難道你從此斷音信?
青黝黝是你的佩玉帶,心悠悠是我把相思害。縱然我不曾去找你,難道你不能自己來?
走去走來多少趟啊,在這高城望樓上啊。一天不見哥的面,好像三個月兒那麼長啊!
-
詩經:柏舟
《國風·邶風·柏舟》,全詩五章,每章六句。爲古代華夏族詩歌總集《詩經》中的一篇,其作者難以考證。此詩以隱憂爲詩眼、主線,逐層深入地抒寫作者的愛國憂己之情,傾訴個人受羣小傾陷,而主上不明,無法施展抱負的憂憤。以下是小編整理分享的詩經:柏舟鑑賞,歡迎...
-
看《詩經》 品愛情
愛,是一個多麼美麗的字眼,而愛情更是人類永恆的主題。《詩經》是我國詩歌現實主義的源頭,它的內容極其豐富。其中更是有大量描寫普通人的愛情和婚姻的詩篇。《詩經》中的愛情詩,熱烈而浪漫,清純而自然,是心與心的交流,情與情的碰撞。下面僅就《詩經》國風中的部分詩篇...
-
詩經第一篇
《詩經》,是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,下面是小編幫大家整理的詩經,希望能夠幫助到大家。作爲中國文化源頭的《詩經》,其地位是大家公認的。《關雎》是《詩經》的第一首,這首詩應當是人們所熟悉、所瞭解...
-
詩經《小雅·皇皇者華》原文賞析
《皇皇者華》,《詩經·小雅·鹿鳴之什》的一篇。爲先秦時代華夏族詩歌。全詩五章,每章四句。是使臣出外訪賢求策,在途中自詠之作。《左傳》以爲君教使臣之詩,歷來無疑義。今按:君教使臣乃此詩之原旨。使臣秉承國君之明命,重任在身,故必須以諮周善道,廣詢博...