《渡荊門送別》詩歌鑑賞
《渡荊門送別》是唐代文學家李白所著。其全文詩詞如下:
渡遠荊門外,來從楚國遊。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,雲生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。
【譯文】
在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到了楚地準備盡情遊覽。崇山隨着荒野出現漸漸逝盡,長江流進了廣闊無際的原野。月影倒映江中像是飛來天鏡,雲層締構城外幻出海市蜃樓。我依然憐愛這來自故鄉之水,行程萬里繼續漂送我的行舟。。
【鑑賞】
頷聯中的“隨”和“入”字用得好,一個“隨”字化靜爲動(或“以動寫靜”),將羣山與平野的位置逐漸變換、推移,真切地表現出來,給人以空間感和流動感。一個“入”字形象生動,寫出了氣勢的博大,充分表達了詩人的萬丈豪情,充滿了喜悅和昂揚的激情。
不僅由於寫進“平野”、“大荒”這些遼闊原野的意象,而氣勢開擴;而且還由於動態的描寫而十分生動。大江固然是流動的,而山脈卻本來是凝固的,“隨、盡”的動態感覺,完全是得自舟行的實際體驗。在陡峭奇險,山巒疊嶂的.三峽地帶穿行多日後,突見壯闊之景,豁然開朗的心情可想而知。它用高度凝鍊的語言。極其概括地寫出了詩人整個行程的地理變化。
這首詩是李白出蜀時所作。荊門,即荊門山,位於今湖北宜都縣西北,長江南岸,與北岸虎牙山隔江對峙,形勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。李白這次出蜀,由水路乘船遠行,經巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛去,目的是到湖北、湖南一帶楚國故地遊覽。“渡遠荊門外,來從楚國遊”,指的就是這一壯遊。這時候的青年詩人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳雲霄的峻嶺,一路看來,眼前景色逐漸變化,船過荊門一帶,已是平原曠野,視域頓然開闊,別是一番景色。
-
夜晚的輪廓現代詩歌
百密一疏,漏下一尾魚遊動在黑夜裏。你看不見魚尾搖擺的方向,我也看不見你獨自向夜,向夜的深處靠攏,觸摸黑與夜交出狹路相逢,短兵相接抑或模糊不清的空白存在恰好,白天下山前隨手扯下一米陽光,兩縷清風足夠照見魚歡,安放月光下的惆悵那一刻,你潛入喧囂的背後穿過輪廓分明...
-
星星請你告訴我詩歌
永遠在失去後,才懂得珍惜的意義;永遠在失敗後,才嚐到淚水的苦澀;夜空中的星,你能否聽見我迷惘的呼喚?請你告訴我,我該怎樣走下去,好嗎?永遠在年老時,才知道什麼是朝看青絲暮成雪;永遠在死去時,才知道什麼是浮生若夢一世囂;夜空中的星,你有沒有聽見我心底那深深的嘆息?請你回答...
-
曾經的小學詩歌
曾經我們是,水中的生靈——魚。有快活,有自由;但自從人類丟失了愛心,我們成了海中的孤兒。曾經,我們是,森林的主人——獅子。有權利,有勢力;但自從人類丟失了愛心,我們成了最美的.掩飾。曾經,我們是,天空的孩子——鳥。有快樂,有幸福;但自從人類丟失了愛心,我們成了充飢的佳...
-
現代詩歌:祭父
您永遠告別了塵世的喧囂一切迴歸於淡然的寂寥您再也聽不見家人的痛哭吶喊孤零零到了另一個世界雖路途遙遙您沉睡於空蕩蕩的靈柩無聲的期待下一個輪迴但您走得並不安然腳步匆匆中透露出深深地眷戀要不雖然沉睡了爲什麼一直不能閉眼您悄悄的走了留下了太多的遺憾...