博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 詩歌

中國古代詩歌的發展脈絡

詩歌2.67W

在日復一日的學習、工作或生活中,大家都接觸過詩歌吧,詩歌飽含豐富的感情和想象。那些被廣泛運用的詩歌都是什麼樣子的呢?下面是小編收集整理的中國古代詩歌的發展脈絡,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。

中國古代詩歌的發展脈絡

中國古代詩歌的發展脈絡:

我國詩歌發展脈絡上溯到先秦,以《詩經》爲代表的現實主義詩歌源頭和《離騷》爲代表的浪漫主義詩歌源頭,發展到兩漢魏晉南北朝的樂府和建安文學,發展到唐代的詩歌鼎盛,出現了李白、杜甫、白居易等傑出詩人,宋元明清繼承了詩歌發展成就,也出現了一大批詩人:蘇軾、辛棄疾、龔自珍等;到宋代,詞成爲詩歌的主流,出現了有相當影響的豪放、婉約兩大流派;元代出現了散曲。詩歌發展過程中,出現了許多流派,流派中的詩人的藝術風格比較接近,代表的流派有:建安七子、山水田園詩派、邊塞詩派、大曆十才子、豪放派、婉約派、江西詩派、四靈派等。

詩有古近體之分,古體詩一般在字數、聲韻、對仗等方面較自由,其形式有四言、五言、七言、雜言等。近體詩,在字數、聲韻、對仗等方面有嚴格限制,其形式爲五言、七言,根據行數,八句的爲律詩、四句的爲絕句。律詩由首聯、頷聯、頸聯、尾聯組成;近體詩對押韻也有嚴格的要求。詞有詞牌 ,根據字數的多少,可分爲小令、中調和長調。散曲包括小令、套數,每個曲子都有宮調、曲牌,不同的曲牌在字數、平仄押韻上也不同等。

古代詩歌積累了豐富的藝術表現手法和技巧,教師要引導考生對它們的儲存。如,抒情的手法有借景抒情、觸景生情、詠物抒情、直抒胸臆;以及託物言志 、虛實相生、渲染、襯托、時空轉換、聯想想象、用典、修辭等。古詩在結構上有起承轉合的特點,絕句的第三句往往有轉折的作用等等。古代詩歌卷帙浩繁,內容博大精深,要準確快速的進行鑑賞的確難度大,但我們還是可以瞭解、掌握一些古詩人常寫的內容。如,鄉情、傷離、懷古、吟邊、憂思、登高等。涉及語言風格的,不能只會形象、生動、清新、自然,還要了解雋永、雄渾、典雅、含蓄、綺麗等。還可以記誦一些常用的詞語,如離愁別緒、羈旅、思歸、寄情山水、隱逸、閒適、高潔情懷、壯志難酬、報國無門、沉鬱悲涼、爲國立功、明朗廣闊、自然疏放、豪放婉約、新奇、蕭瑟、意境幽深等等。這些常用來鑑賞古詩詞的詞語要能在鑑賞文中恰倒好處地運用。

同時,也應鞏固閱讀文言文的'知識,沒有一定的文言文的基本功,也無法進行閱讀鑑賞。如,李商隱的《賈生》中“可憐夜半虛前席”的“可憐(可惜)”與白居易的《暮江吟》中“可憐九月初三夜”的“可憐(可愛)”意義是有區別的。如果文言文的基礎差,是讀不懂這兩句詩的。因此必須進一步掌握文言文詞語的多義、活用、古今異義,句子的省略、倒裝等。

【拓展】國際影響

漢詩,字面上的意思是漢語的詩歌。但這個概念主要是在漢語世界之外使用。中國的一些周邊國家,如朝鮮、日本、越南,因爲使用漢字作爲書寫文字,自然也深受漢語詩歌的影響。隨着佛教禪宗在這些國家的流傳,漢詩成了禪宗文學的最重要的形式。

日本

在日本,從奈良時代開始,文人因爲受中國文化的影響而開始仿照漢語的詩的形式來創作日本詩歌。日本漢詩和日本本土的和歌、俳句最明顯的區別是漢詩一首有四句(絕句)或八句(律詩),每句通常五言或七言,而和歌、俳句則有五、七、五或五、七、五、七、七等多種長短句,更像漢語的詞。

751年,日本最早的漢詩《懷風藻》出版。之後在平安時代達到全盛期,凌雲集 、文華秀麗集、經國集等敕傳漢詩集持續出現,風行之盛被人稱作“國風黑暗期”。其後鎌倉時代、室町時代日本的漢詩得到持續的發展,譬如一休宗純的《狂雲集》中收錄了一休的很多漢詩。江戶時代漢詩的發展達到高峯。明治維新時期的受過教育的日本人幾乎人人都會作或好或壞的漢詩。明治維新之後日本漢詩的影響開始衰落,迅速衰落則爲昭和時期。不過今日初中程度以上的古文教育仍然包含漢詩、漢文的背誦、解釋、以及創作等。爲中國之外漢詩文化最爲發達的地區。

朝鮮

高麗朝時期,漢詩在高麗逐漸普及。高麗詩人如崔衝(985年-1068年)、李奎報(1169年-1241年,號白雲居士)、鄭道傳(?-1398年)等都有大量漢詩流傳下來。除此之外,高麗文人還把古老的朝鮮語民歌用漢字紀錄下來,形成一種新的詩歌形式,後人稱之爲“別曲體”,又稱爲“景幾體歌”,大體上採用了334的格式。譬如著名的朝鮮民謠《阿里郎》,或電視連續劇《大長今》的古風片頭曲《呼喚》。

高麗朝中期開始,具有朝鮮語特點的時調得以發展,並在李氏朝鮮時期達到頂峯。時調是朝鮮的俚語民歌,但由於是漢詩詩人整理記錄,而且漢詩詩人創作了很多時調,時調在發展中自然地融入了漢詩的因素。詩人申欽(1566年-1628年)在《放翁詩餘序》中說:中國的歌極具風雅,可載籍流傳,而我國所謂的歌卻只能用於賓筵娛樂,不能豐我載籍。

越南

越南作爲中國的一個郡縣(交趾)時漢字即作爲官方文字。中國五代十國時越南從南漢的治下獨立,但官方文告和科舉考試仍通用漢文,一般著作也以漢文撰寫。是以作爲漢文文化的一種重要形式,漢詩在越南也得到發展。陳朝末年,著名的漢詩作家有陳藝宗、胡季犛等人。後黎朝時,尤其是黎聖宗(名灝、思誠)時,漢詩達巔峯狀態。

標籤:脈絡 詩歌