《減字木蘭花·送趙令》詩詞翻譯及賞析
《減字木蘭花·送趙令》
春光亭下。流水如今何在也。歲月如梭。白首相看擬奈何。
故人重見。世事年來千萬變。官況闌珊。慚愧青松守歲寒。
【前言】
《減字木蘭花·送趙令》是北宋文學家蘇軾所創作的一首詞。上片點明瞭早年與友人趙晦之的相識,下片主要表達了對歲月如梭和世事變遷的無可奈何。全詞雖然慨嘆時光流逝,但更多的是隱含了詞人老而彌堅的積極內涵,情感真摯,耐人尋味。
【註釋】
⑴減字木蘭花:唐教坊曲,後用爲詞牌名,又名減蘭。
⑵趙令:指趙晦之,名昶,海州人或漣水人,海州與漣水相鄰。令:古代官名,知縣,此時趙昶任高郵令。據東坡於宋哲宗元祐六年(公元1091年)自杭還朝過高郵爲趙昶作《四達齋銘》引雲:“高郵使君趙晦之”。使君,非指太守,乃奉使官之意,故知“趙令”乃高郵令趙昶。
⑶梭(suō):織布機上的部件,穿引很快。多用以比方往來迅速,如日月如梭。
⑷擬奈何:打算怎麼辦。
⑸官況闌珊(lán shān):意謂出仕爲官的熱情淡漠了。況:況味,境況和情味。闌珊:衰落,即將殘盡。
⑹青松守歲寒:指青松耐寒冷,終歲不凋。語出《論語·子罕》:“子日:‘歲寒,然後知松柏之後凋也。”’意謂到了寒冷的季節,纔看得出松柏樹是最後凋零的。
【翻譯】
往日春光亭下的流水,現在在哪裏啊?日月如梭,我們頭髮都白了,打算怎麼辦啊!友人再一次相見,我已不能適應變化不測的世事。出仕的`熱情淡薄了,自愧不如青松,青松在寒時也能守住本色。
【賞析】
上片“春光亭下。流水如今何在也”,是說詞人早年與趙晦之相識在春光亭下,那亭下的流水已不知逝去到什麼地方了,回憶起當年交友,情深誼厚。從此詞的下文“歲月如梭。白首相看擬奈何”看,“春光亭下”云云,當指第一次密州相見之時,那時詞人剛四十歲,尚屬壯年,至此時的第三次贈詞,詞人已是五十六歲,故得稱“白首”,且時隔十六年,也與“歲月如梭”相合。
下片:“故人相見。世事年來千萬變。官況闌珊。”詞人在“故人”面前,傾訴着自己別後的仕宦坎坷經歷,有如趙晦之早年的失官東武令和“三仕已之無喜慍”等遭遇,但自己則更爲悲慘,“官況”可謂大起大落,幾度挫折,正是“世事年來千萬變”的反映。結句“慚愧青松守歲寒”,是說自己難能如青松耐守歲寒一般,而倍感慚愧。
詞中的“白首相看擬奈何”、“慚愧青松守歲寒”諸句,雖慨嘆時光流逝,無奈“歲月如梭”;但是詞意卻隱含着“壯志難酬”和堅守職責、不懼磨難的積極內涵。讀之令人肅然起敬。全詞曲盡心態,含蓄哿慨,筆力縱橫,鑄語自然。
-
關於沙場征戰的詩詞摘抄
前不久小夥伴們都被戰死沙場的蘇哥哥虐到了,對於古人來說,征戰沙場可不是一件容易的事,特別是邊塞大漠條件艱苦,但古人眼中征戰是爲江山、爲國家、爲朝廷,應是無比榮光的事,所以戰爭詩、邊塞詩多有慷慨豪邁之語、氣壯山河之勢。今天爲大家帶來關於征戰沙場的古詩詞,大...
-
西北邊塞詩詞
邊塞詩詞中流露的也可能是矛盾的複雜的情感:慷慨從軍與久戍思鄉的`無奈;衛國激情與艱苦生活的衝突;獻身爲國與痛恨庸將無能的悲慨。《望薊門》唐·祖詠燕臺一望客心驚,笳鼓喧喧漢將營。萬里寒光生積雪,三邊曙色動危旌。沙場烽火連胡月,海畔雲山擁薊城。少小...
-
李煜的詩詞虞美人
李煜的《虞美人》這首膾炙人口的名作,詞中流露了不加掩飾的故國之思。虞美人春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕闌玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰是一江春水向東流。註釋①此調原爲唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人,因以爲名。...
-
吳丹詩詞作品分享
清明節雷公責罵無常鬼,怎可胡拿世上人?大雨滂沱天灑淚,馬航失事痛諸君。遊中山金鐘水庫蜿蜒曲徑幾艱辛,卻有騎車賞景人。山水無塵開視野,鐘聲隱隱逸仙神。憶九八年父親第一次來廣東古鎮古鎮公園荷露角,賞荷橋下不思眠。父親爲女奔千里,住店抽菸五十圓。賀世界漢詩協會...