《念奴嬌·中秋對月》翻譯
《念奴嬌·中秋對月》作者爲明朝文學家文徵明。其古詩全文如下:
桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。風泛鬚眉併骨寒,人在水晶宮裏。蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸。霜華滿地,欲跨彩雲飛起。
記得去年今夕,釃酒溪亭,淡月雲來去。千里江山昨夢非,轉眼秋光如許。青雀西來,嫦娥報我,道佳期近矣。寄言儔侶,莫負廣寒沉醉。
【前言】
《念奴嬌·中秋對月》此詞浮想殊奇,造語浪漫,對月之人似親昨月宮,月中景物如降落左右,詞人貌似仙人,而懷中仍洗不盡塵世煩惱,人間天上渾然寫來,仙骨凡心雜錯吐露,其主旨全在上下兩結拍,上結“欲跨彩雲飛起”,有超俗之想,下結“莫負廣寒沉醉”,又感傷顯,大起大落中,將矛盾的心態淋漓吐出。
【翻譯】
枝頭的桂花像垂着的塊塊白玉,圓月映照了整個蒼穹,夜空好似被洗淨了一般。風拂動着眉梢和身軀,人兒彷彿就在水晶宮殿裏一樣。遙看天際,龍翻偃舞,宮殿如畫,能感受到那兒歌舞昇平而沸騰的氣氛。白霜(月光)鋪滿大地,(我)願意乘着繽紛的`雲朵騰空而起。
仍記得舊年的今夜,於溪亭酌酒暢飲,望雲飄月移。過往的情境如剛消逝的夢,轉眼卻到了去年此時。自西而來的青雀與嫦娥都告知我佳節(中秋)快到了。(我)寄託舊知好友捎信於你,萬萬別辜負了這月宮甘甜的香醪。
【賞析】
文徵明(1470~1559年),即文徵明,初名壁,字徵明,後更字徵仲,號衡山、停雲,別號衡山居士,人稱文衡山,齋名停雲館。長洲(今蘇州)人。官至翰林待詔,私諡貞獻先生。“吳門畫派”創始人之一。是明代中期最著名的畫家,大書法家。與唐伯虎、祝枝山、徐禎卿並稱“江南四大才子”(也稱吳門四才子)。與沈周、唐伯虎、仇英合稱“明四家”。在當世他的名氣極大,號稱“文筆遍天下祖籍衡山,故號衡山居士,長洲(今江蘇吳縣)人。54歲時以歲貢生詣吏部試,授翰林院待詔,故稱文待詔。
-
形容愛無奈的詩詞
1.人生自是有情癡,此恨不關風與月。(這句在原詩中主要是描寫友情的,不過單獨拿出來就符合你的要求了。非常適合在形容離別時用)2.相思相見知何日,此情此景難爲情。(李白的秋風詞,還是很能表達那種無奈的心情的)3.我住長江頭,君住長江尾,日日思君不見君,共飲長江水。(一水之...
-
照片奇緣的詩詞短文
一張照片,無地址、無姓名,來於快遞。正面豔,背面淨,陌生、又熟悉。頃刻,激發我的思索,憶起天真爛漫的情形。你含苞微放的笑容、已熟如桃美!而今,你婀娜多姿的身材賽過貂蟬!果斷的叫出你的名字,玫瑰!你已不是從前的幼稚,美麗大方,含情脈脈,引我難以控制。你遠在天邊、又近在咫...
-
古詩詞裏的月亮
月亮,星星給天空增添了詩情畫意。月亮如一個圓圓的大玉盤,令人遐想萬千。而那晶亮閃耀的密集的星羣,恰似瀑布飛濺的`火花。我樂於同星星交流感情,我喜歡和月亮訴說悄悄話。下面是YJBYS小編爲大家整理的古詩詞裏的月亮,歡迎參考!《靜夜思》【唐】李白牀前明月光,疑是...
-
木棉夢詩詞
我僅僅是一株木棉一株邊學會成長邊學會愛你的木棉我努力的領略着晝夜賦予的日月溫情沐浴着四季賜給的春夏華暖我盼望長大、開花、結果我盼望有一天成爲油燈裏的若干棉絲變成你生命中的燈芯你偉岸的軀體是光明和正義的化身聚集了光和熱的能量每個夜晚來臨之際你...