《春近》與《秋日二絕》閱讀答案對比賞析
春近
王銍
山色銀屏曉,溪梅玉鏡春。
東風露消息,萬物有精神。
索漠①貧遊世,龍鍾老迫身。
欲浮滄海去,風浪闊無津。
秋日二絕
范成大
碧蘆青柳不宜霜,染作滄洲一帶黃。
莫把江山誇北客②,冷雲寒水更荒涼。
注:①索漠:枯寂無生氣的樣子。
②北客:金人。當時宋金以淮河,大散關一線爲界,形成了南北對峙的局面。高宗趙構爲了討好敵人,建了可眺望江山的姑蘇館,以接待金使。
(1)第一首詩題爲《春近》,結合前兩聯分析詩人是如何表現“春近”這一特點的?
(2)請從景情關係的`角度,比較兩首詩的不同之處並簡要分析。
參考答案
(1)首聯寫將積雪的山巒比喻成銀色的屏風,將溪邊的梅花比擬爲對水弄姿的女子,雖然嚴冬的餘威還在,但已透露出春的氣息;頷聯則用擬人的手法,進一步寫出了萬物在東風的吹拂下生機蓬勃的景象。兩聯將春近的特點表現的淋漓盡致。(意對即可)
(2)王詩樂景寫哀情,用春天的美景反襯出詩人了無生氣、老態龍鍾、無處可去的狀況,表達了詩人潦倒落寞的情感。範詩則哀景寫哀情,將“黃”與“碧”“青”對比,用冷雲寒水,寫出了江南秋景的蕭條,充分表達了對南宋小朝廷苟且偷安的憤慨。(意對即可)
-
春雨原文翻譯及賞析10篇
春雨原文翻譯及賞析1原文:春雨[唐代]李商隱悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。譯文及註釋:譯文新春時節,我身披白衫悵然地臥在牀上;幽會的白門冷落了,令我萬分感傷。隔着...
-
行行遊且獵篇原文、翻譯、賞析
行行遊且獵篇原文、翻譯、賞析1原文邊城兒,生年不讀一字書,但知遊獵誇輕趫。胡馬秋肥宜白草,騎來躡影何矜驕。金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠郊。弓彎滿月不虛發,雙鶬迸落連飛髇。海邊觀者皆辟易,猛氣英風振沙磧。儒生不及遊俠人,白首下帷復何益!譯文看這些邊境線上長大...
-
魯山山行原文翻譯及賞析(精選4篇)
魯山山行原文翻譯及賞析1原文適與野情愜,千山高復低。好峯隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許?雲外一聲雞。翻譯恰恰和我愛好山野風光的情趣相合,千萬條山路崎嶇時高時低。一路攀登的山峯,(山峯)隨着觀看的角度而變化,幽深的小路,令我孤獨迷路。傍晚,...
-
塞上聽吹笛原文翻譯及賞析3篇
塞上聽吹笛原文翻譯及賞析1原文:胡人吹笛戍樓間,樓上蕭條海月閒。借問落梅凡幾曲,從風一夜滿關山。譯文胡人吹起羌笛響在戍樓之間,戍樓之上景象蕭條月光幽閒。借問悠悠的落梅樂曲有幾首?長風萬里吹拂一夜灑滿關山。註釋王七:指詩人王之渙。玉門關:地名,在今甘肅敦煌西,...