秋懷詩翻譯及賞析
古詩原文
秋聲跋扈土垣東, 促迫村莊萬樹紅。
雁陣昏黃浮綠水,蟲吟慘淡訟酸風①。
諸山未醒重陽酒,亂帙②平分一畝宮。
細讀農書閒把甕,且將種菜論英雄④。
秋風從西邊吹來,在牆東蕭瑟作響,十分囂張。在蕭瑟秋風的摧殘下,村莊的`樹葉都變成紅色;
成羣的大雁歸來,棲息在水邊,秋蟲哀鳴,彷彿在秋風中哭訴;
重陽節,登高飲酒,醉眼看山,彷彿山也沉醉未醒。多而雜的書籍佔滿了我的一半房屋;
我每天過着讀農書,用甕汲水灌園的生活,我將要像劉備一樣躬耕以避禍。
註釋解釋
①酸風:指秋風。
②亂帙:雜亂的書籍。
③一畝宮:儒者住的草屋。④論英雄句:《三國志》載:曹操同劉備煮滔論英雄,說“今天下英雄,惟使君與操耳……”。劉備恐曹操疑忌,每日種菜消遣。
詩文賞析
《秋懷詩》是一首吟詠秋天蕭殺景象和退隱歸耕的詩作。“秋聲”二句,說秋風從西吹來,在牆東瑟瑟作響,十分囂張,把村子裏的樹葉都催紅了。“雁羣”二句,寫大雁歸宿、秋蟲哀鳴情景。酸風,出李賀《銅雀仙人辭漢歌》:“魏宮牽牛指千里,東關酸風射眸子。”訟酸風,秋蟲哀鳴,象在控訴西風。“諸山”句,意謂重陽登高飲酒,醉眼看煮酒論英雄。
-
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析通用5篇
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析1清平樂·紅箋小字晏殊〔宋代〕紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在雲魚在水,惆悵此情難寄。斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。譯文紅線格的絹紙上寫滿密密小字,道盡我水生相慕相愛之意。鴻雁高飛在雲端,魚兒在水中游...
-
青玉案·元夕原文翻譯及賞析資料
《青玉案·元夕》是宋代詞人辛棄疾創作的一首詞。此詞從極力渲染元宵節絢麗多彩的熱鬧場面入手,反襯出一個孤高淡泊、超羣拔俗、不同於金翠脂粉的女性形象,寄託着作者政治失意後不願與世俗同流合污的孤高品格。下面是小編收集整理的青玉案·元夕原文翻譯及賞析資...
-
李憑箜篌引原文及賞析
原文吳絲蜀桐張高秋,空山凝雲頹不流。江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛溼寒兔。翻譯譯文在深秋的夜晚,彈奏起...
-
南柯子·山冥雲陰重原文、翻譯及賞析2篇
南柯子·山冥雲陰重原文、翻譯及賞析1南柯子·山冥雲陰重王炎〔宋代〕山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。莫爲惜花惆悵對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。譯文及註釋譯文:“山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。”彤...