牧童詩原文、翻譯及賞析
騎牛遠遠過前村,吹笛風斜隔隴聞。
多少長安名利客,機關用盡不如君。
《牧童詩》譯文
牧童騎着牛遠遠地經過山村,他把短笛橫吹着,我隔着田隴就能聽到。
長安城內那些追逐名利的人啊,用盡心機也不如你這樣清閒自在。
《牧童詩》註釋
隴(lǒng):通“壟”,田壟。
長安:唐代京城。
機關用盡:用盡心機。
《牧童詩》賞析
這是一首饒有理趣,借題發揮的警世詩。
“牧牛遠遠過前村,短笛橫吹隔隴聞。”描寫牧童自在自得的神情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如畫。牧童牧着牛兒,從前村慢慢走過;吹着笛兒,笛聲在田間隨風飄悠。“牧牛”盡“吹笛”,生動地描摹出牧童灑脫的形象、悠閒的心情:同時,詩人把牧童放在“村”盡“岸”的背景上,使畫面境界外闊,顯得“野”味濃郁。
“多少長安名利客,機關用盡不如君。”即事論理,拉出逐利爭名、機關算盡的“長安名利客”盡悠然自得的牧童相比。有多少在官場上爭名逐利的庸人,費盡心機,其實不如牧童自在快樂啊!在一貶一褒之中,表露出作者清高自賞、不盡俗流合污的`心態,同時也在讚美牧童。
該《牧童詩》盡《紅樓夢》之“機關算盡太聰明,反誤了卿卿性命。”有異曲同工之妙,詩中悠閒自得,吹笛牛背,早出晚歸,不愁食衣的“田園牧歌式”的生活,自然既飄逸而又理想,可惜在黑暗的制度下,只不過是文人學士們的“空想”之一。
《牧童詩》創作背景
在《桐江詩話》中記載,這首詩應該是黃庭堅七歲時創作,即公元1051年(皇祐三年辛卯)。黃庭堅父親黃庶邀請幾位詩友一起在家飲酒吟詩時,其中一位說:“久聞令郎少年聰慧,何不讓他也來吟一首 !”這時,黃庭堅想起了吹笛子的小牧童,便以牧童爲題,作一首詩。
-
洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析
洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析1原文僕七歲時,見眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十歲。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中,一日大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無知此詞者,但記其首兩句,暇日尋味,豈《洞仙歌》令乎?乃爲足之雲。冰肌玉...
-
南鄉子·登京口北固亭有懷原文及賞析
原文:南鄉子·登京口北固亭有懷[宋代]辛棄疾何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。譯文從哪裏可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山,千百年的盛衰興亡,不知...
-
青玉案·元夕原文翻譯及賞析資料
《青玉案·元夕》是宋代詞人辛棄疾創作的一首詞。此詞從極力渲染元宵節絢麗多彩的熱鬧場面入手,反襯出一個孤高淡泊、超羣拔俗、不同於金翠脂粉的女性形象,寄託着作者政治失意後不願與世俗同流合污的孤高品格。下面是小編收集整理的青玉案·元夕原文翻譯及賞析資...
-
秦王飲酒 李賀的詩原文賞析及翻譯
秦王飲酒_李賀的詩原文賞析及翻譯秦王飲酒唐代李賀秦王騎虎遊八極,劍光照空天自碧。羲和敲日玻璃聲,劫灰飛盡古今平。龍頭瀉酒邀酒星,金槽琵琶夜棖棖。洞庭雨腳來吹笙,酒酣喝月使倒行。銀雲櫛櫛瑤殿明,宮門掌事報一更。花樓玉鳳聲嬌獰,海綃紅文香淺清,黃鵝跌舞千年觥...