博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古籍

賈生一時謀議略施行翻譯賞析

古籍6.55K

《賈生·一時謀議略施行》作者爲唐朝文學家王安石。其古詩全文如下:

賈生一時謀議略施行翻譯賞析

一時謀議略施行,誰道君王薄賈生。

爵位自高言盡廢,古來何啻萬公卿。

【前言】

《賈生》是北宋詩人王安石的詩,這首詩與李商隱的《賈生》不同,李商隱的《賈生》是一首借古諷今的詠史詩,他諷刺文帝悼賈生,但是王安石卻贊文帝褒賈生。這是因爲王安石受到宋神宗的殊遇,依託他推行新法,他也就有了新的體驗,認爲賈誼只是遭到周勃、灌嬰等人的讒毀而未能如願以償而已。他們根據各自的思想對同一人物發表獨特的見解,前者欲抑先揚,以古諷今,筆鋒犀利而含蓄,後者褒貶分明,對比強烈。

翻譯

西王母在瑤池上把綺窗開啟;只聽得黃竹歌聲音動地悲哀。八駿神馬的車子日行三萬裏;周穆王爲了何事違約不再來。

【鑑賞】

詩的前兩句“一時謀議略施行,誰道君王薄賈生?”一寫賈誼,一寫文帝“謀議”,謀略、建議,詩中指賈誼的治國安民之方;“略”,此處有“大體上”之意;“薄”,指輕視,與表示推服器重之“重”相對。這兩句是反詰句,意爲賈誼所獻的“謀議”,大體上都能獲得施行,誰能說文帝輕視賈誼呢?

王安石的《賈生》不像李商隱的《賈生》那般諷文帝悼賈生,反而贊文帝褒賈生。這是因爲王安石受到宋神宗的殊遇,依託他推行新法,他也就有了新的.體驗,認爲賈誼只是遭到周勃、灌嬰等人的讒毀而未能如願以償而已。

從以上的比較中不難看出,李商隱與王安石的同題詩《賈生》,雖然都是詠賈誼,但各自的着眼點不同,筆法相異,主要在於兩位詩人的思想有別,他們根據各自的思想對同一人物發表獨特的見解,前者欲抑先揚,以古諷今,筆鋒犀利而含蓄,後者褒貶分明,對比強烈。