《論語》十二章原文、註釋及賞析
原文:
《論語》十二章
先秦:孔子及其弟子
子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”《學而》
曾子曰:“吾日三省吾身:爲人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”《學而》
子曰:“吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”《爲政》
子曰:“溫故而知新,可以爲師矣。”《爲政》
子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”《爲政》
子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”《雍也》
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”《雍也》
子曰:“飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。”《述而》
子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”《述而》
子在川上曰:“逝者如斯夫,不捨晝夜。”《子罕》
子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”《子罕》
子夏曰:“博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。”《子張》
譯文:
子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”《學而》
孔子說:“學了(知識)然後按一定的時間複習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很快樂嗎?人家不瞭解(我),(我)也不生氣,不也是品德上有修養的人嗎?”
曾子曰:“吾日三省吾身:爲人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”《學而》
曾子說:“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是誠實可信了呢?老師傳授的知識是不是複習了呢?”
子曰:“吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”《爲政》
孔子說:“我十五歲開始有志於做學問,三十歲能獨立做事情,四十歲(遇事)能不迷惑,五十歲知道哪些是不能爲人力所支配的事情,六十歲能聽得進不同的意見,到七十歲做事才能隨心所欲,不會超過規矩。”
子曰:“溫故而知新,可以爲師矣。”《爲政》
孔子說:“溫習學過的知識,可以從中獲得新的理解與體會,那麼就可以憑藉這一點去做老師了。”
子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”《爲政》
孔子說:“只是學習卻不思考就會感到迷茫而無所適從,只是空想不學習就會心中充滿疑惑而無定見。”
子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”《雍也》
孔子說:“顏回的品質是多麼高尚啊!一竹籃飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子裏,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學的樂趣。顏回的品質是多麼高尚啊!”
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”《雍也》
孔子說:“知道學習的人比不上愛好學習的人;愛好學習的人比不上以學習爲樂趣的人。”
子曰:“飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。”《述而》
孔子說:“我整天吃粗糧,喝冷水,彎着胳膊做枕頭,也自得其樂。用不正當的手段得來的富貴,我把它看作天上的浮雲。”
子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”《述而》
孔子說:“多個人同行,其中必定有人可以做我的老師。我選擇他好的方面向他學習,看到他不善的方面就對照自己改正自己的缺點。”
子在川上曰:“逝者如斯夫,不捨晝夜。”《子罕》
孔子在河邊感嘆道:“時光像流水一樣消逝,日夜不停。”
子曰:“三軍可奪帥也, 匹夫不可奪志也。”《子罕》
孔子說:“軍隊的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變。”
子夏曰:“博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。”《子張》
子夏說:“博覽羣書廣泛學習,而且能堅守自己的志向,懇切地提問,多考慮當前的事,仁德就在其中了。”
註釋:
子曰:“學而時習之,不亦說(yuè)乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍(yùn),不亦君子乎?”《學而》
子:古代對男子的尊稱,這裏指孔子。時習:按時溫習。時,按時。不亦說乎:不是很愉快嗎?不亦……乎,常用於表示委婉的反問。說,通假字,同“悅”,愉快。慍:生氣,發怒。君子:這裏指道德上有修養,有才德的人。
曾子曰:“吾日三省(xǐng)吾身:爲人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳(chuán)不習乎?”《學而》
吾:人稱代詞,我。日:每天。三省:多次進行自我檢查。三,泛指多次。一說,實指三個方面。省,自我檢查、反省。爲人謀:替人謀劃事情。忠:竭盡自己的心力。信:誠信。傳:傳授,這裏指老師傳授的知識。
子曰:“吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”《爲政》
十有五:十五歲。有,同“又”,用於整數和零數之間。立:立身,指能有所成就。站立,站得住。惑:迷惑,疑惑。天命:上天的意旨。古人認爲天是世間萬物的主宰。命,命令。耳順:對此有多種解釋,通常認爲是能聽得進不同的意見。從心所欲:順從意願。逾矩:越過法度。逾,越過。矩,法度。
子曰:“溫故而知新,可以爲師矣。”《爲政》
子曰:“學而不思則罔(wǎng),思而不學則殆(dài)。”《爲政》
罔:迷惑,意思是感到迷茫而無所適從。殆:疑惑。
子曰:“賢哉,回也!一簞(dān)食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”《雍也》
簞:古代用來盛飯食的圓形竹器。堪:能忍受。
子曰:“知之者不如好(hào)之者,好之者不如樂之者。”《雍也》
之:代詞,它,這裏指學問和事業。一說,仁德。者:代詞,……的人。好:喜好,愛好。樂:以……爲快樂。
子曰:“飯疏食,飲水,曲肱(gōng)而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。”《述而》
飯疏食,飲水:吃粗糧,喝冷水。飯,吃。水,文言文中稱冷水爲“水”,熱水爲“湯”。肱:這裏指胳膊。於:介詞,對,對於。
子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”《述而》
焉:於此,意思是在其中。善者:好的方面,優點。川上:河邊。
子在川上曰:“逝者如斯夫(fú),不捨晝夜。”《子罕》
逝:往,離去。斯:代詞,這,指河水。夫:語氣詞,用於句末,表示感嘆。
子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”《子罕》
三軍:指軍隊。奪:改變。
子夏曰:“博學而篤(dǔ)志,切問而近思,仁在其中矣。”《子張》
篤志:堅定志向。篤,堅定。切問而近思:懇切地發問求教,多思考當前的事情。切,懇切。仁:仁德。
賞析:
《論語》是一部記錄孔子和他弟子的言行的書,由若干篇章組成,內容大多是關於學習、道德修養、爲人處世的一般原則。所選十二則,一方面闡述了學習應該有謙虛好學的態度和勤學好問、實事求是的精神;另一方面闡述了溫故知新、學思結合、學以致用的學習方法,對後世的教育理論影響極大。另外,還有關於思想道德修養的問題,教育人爲人處世的'原則等論述。
第一章從學習方法講到個人修養,學以致用,體現學習的價值。學而時習之強調知識的學習需要自覺,不斷實踐。有朋自遠方來體現學習又是相互切磋,相互交流的事情。人不知而不慍體現個人修養與別人知不知道沒有關係,而是不求名利,自我進步。
第二章強調隨時都該反省自己,提高自我修養。
第三章孔子自述一生進德修業的發展過程。隨年齡增長,思想境界也逐步提高,這也是一個循序漸進的過程。
第四章強調思考是學習的關鍵,能在溫習舊知識中有所發現,纔可以爲師。
第五章闡明學與思的辯證關係,即學和思要相結合,纔能有所得。
第六章修身要經受困苦,貧窮的考驗,表現了顏回安貧樂道的君子形象。
第七章體現了興趣對學習的重要性。
第八章講富貴和仁義之間如何抉擇,體現了孔子寧願貧賤而堅守義,不義之財不可取的觀念。
第九章強調無論何時何地,都要虛心向別人請教,取長補短,同時要有端正的態度。
第十章這句話是孔子對於時間流逝,生命短暫的感嘆。告誡人們要珍惜時光。
第十一章強調堅守志向,要捍衛自己的人格,堅守氣節,
第十二章講提升個人修養的方法,即要博學,篤志,切問,近思,這也是求仁的途徑。
-
詠鵝原文翻譯及賞析4篇
詠鵝原文翻譯及賞析1鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。——唐代·駱賓王《詠鵝》譯文及註釋譯文“鵝,鵝,鵝!”面向藍天,一羣鵝兒伸着彎曲的脖子在歌唱。白色的身體漂浮在碧綠水面,紅紅的腳掌撥動着清清水波。註釋曲項:彎着脖子。歌:長鳴。撥:划動。鑑賞三《詠...
-
兔罝原文翻譯及賞析2篇
兔罝原文翻譯及賞析1原文肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。肅肅兔罝,施於中逵。赳赳武夫,公侯好仇。肅肅兔罝,施於中林。赳赳武夫,公侯腹心。翻譯兔網結得緊又密,佈網打樁聲聲碎。武士氣概雄赳赳,是那公侯好護衛。兔網結得緊又密,佈網就在叉路口。武士氣概雄赳赳,...
-
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析通用5篇
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析1清平樂·紅箋小字晏殊〔宋代〕紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在雲魚在水,惆悵此情難寄。斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。譯文紅線格的絹紙上寫滿密密小字,道盡我水生相慕相愛之意。鴻雁高飛在雲端,魚兒在水中游...
-
關河令·秋陰時晴漸向暝原文翻譯及賞析
關河令·秋陰時晴漸向暝原文翻譯及賞析1秋陰時晴漸向暝,變一庭淒冷。佇聽寒聲,雲深無雁影。更深人去寂靜,但照壁孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永!譯文秋日陰雨綿綿,偶爾放晴卻已是薄暮昏暝,庭院突然變得清冷。佇立在庭中靜聽秋聲,茫茫雲深不見鴻雁蹤影。夜深人散客舍寂...